The connection between these two pairs of subdivisions is evident; hypocrisy belonging on the whole to the vicious branch, and sentimentality, to the foolish.

[40] Satires, II, 1.

[41] The Steele Glas.

[42] Preface to The Journey to Parnassus. Gibson’s translation.

[43] Fielding: Tom Jones.

The phrase omitted from the Dryden citation above is, “where the very name of satire is formidable to those persons, who would appear to the world what they are not in themselves:”

[44] Raleigh: The English Novel.

[45] Hist. of Eng. Lit.: on Dickens.

[46] Imaginary Conversations: Lucian and Timotheus.

Timotheus, exultant over the Dialogues, remarks that “Nothing can be so gratifying and satisfactory to a rightly disposed mind, as the subversion of imposture by the force of ridicule.” Disappointed, however, in his assumption that Lucian is now ready to embrace the true faith, which turns out to be a non sequitur, he accuses the inflexible pagan of sacrilege, ready to turn into ridicule the true and the holy. To which Lucian in turn replies “In other words, to turn myself into a fool. He who brings ridicule to bear against Truth, finds in his hands a blade without a hilt. The most sparkling and pointed flame of wit flickers and expires against the incombustible walls of her sanctuary.”