Troilo, losing breath, and out of practice in violent exercises, would have easily been overtaken by the Duke, had not the latter, stumbling against a projecting step, fallen headlong down the marble stairs, and bruised himself badly. The sword escaped from his hand, and falling down from step to step, broke the silence of the night with a dreadful clatter, and glided far away into the public road.

Not only was the Duke unable to pursue Troilo further, but he could hardly raise himself again; yet leaning his body upon his elbows fixed in the ground, he turned his head to where Troilo was fast disappearing, and sent after him through the darkness of the night this dreadful menace:

"Since thou hast not desired to die like a knight, many months will not pass before thou shalt die like a dog!"

Titta rushed to the aid of his master: lifted him up, and with loving care washed and bandaged his bruises; then placed him, raving feverishly, upon a bed in the antechamber.

He went afterwards to Lady Lucrezia, who, overcome by the dreadful event, much more so to her as not expected, remained insensible for more than an hour; and as long as she lived never recovered from the shock, nor was she ever seen to smile or rejoice again. Having returned to her senses, Titta placed himself before her, and with his right forefinger pointing in the middle of his eyebrows, proffered very slowly the following words:

"Lady!... Listen attentively!... Our Lady the Duchess died suddenly ... of apoplexy ... whilst she was washing her head with cold water, ... by which accident ... she fell into your arms ... and died before we had time to call for any help.... Be careful, Lady, of mistaking, as you love your life!... The notices to be given, of her death, to the several Courts—already prepared since yesterday—say exactly this. Be then on your guard...."[63]

Titta then removed the body to the apartment belonging to the Duchess, and arranged it upon the bed. Lady Lucrezia sent for Inigo, and told him word for word what Titta had said. The major-domo glancing at the corpse, understood the case too well, and taking with his left hand the hem of the sheet, covered its blackened face, whilst with his right he wiped a tear from his eyes.—Inigo, the major-domo, reputed a heart of stone, wept!

"May God receive in peace the soul of this poor Lady!" said he, and with a deep sigh he left the room.

A great and solemn funeral was performed over the body of Isabella: servants, relatives—her husband and brothers, put on mourning. Over the bier was recited a funeral oration, composed by an academician of the Crusca, in classic Tuscan language.

The price of her blood was, in part payment, and in part arrangement of the Duke's debts, and this is narrated by Galluzzi.[64]