[Petrarch's Preface to his First Collection of Letters]

To his Friend "Socrates"[1]

What now, brother? We have tried almost everything, and nowhere have we found peace. When may we hope for that, and where shall we seek it? Time, as the saying is, has slipped between our fingers. Our early hopes are buried with our friends. The year 1348 has left us solitary and bereaved; and has taken from us what all the wealth of Ormus and of Ind could never replace.[2]

Such final losses are irreparable, and the wounds inflicted by death can never be healed. There is but one source of consolation; we shall soon follow those who have gone before. How long we must wait we know not. But this we do know, it cannot be for long; and the delay, however short, will not be without its trials. Yet let us, here at the outset at least, refrain from lamentation.

I do not know, brother, what anxieties are weighing upon you or what your present preoccupations may be. As for me, I am making up my bundles and, as those on the verge of departure are wont to do, I am trying to decide what to take with me, what to distribute among my friends, and what to throw into the fire. At any rate, I have nothing to sell. I possess, or rather am burdened by, more than I supposed. I found, for example, a vast store of scattered and neglected writings of different kinds in the house. I have laboriously exhumed boxes, buried in dust, and bundles of manuscript, half-destroyed by time. The importunate mouse as well as the insatiable bookworm, have plotted against me, and, a devotee of Pallas, I have been entangled in the toils of Pallas's enemy, the spider. There is, however, no obstacle which may not be overcome by persistent effort. Surrounded by the confused masses of letters and manuscripts I began, following my first impulse, to consign everything to the flames, with a view to escaping from the inglorious task of assorting the papers. Then, as one thought springs from another, it occurred to me that, like a traveller weary by reason of the long road, I might well look back as from an eminence, and step by step review the history of my younger days.

This counsel prevailed. It seemed to me, if not an exalted undertaking, at least not a disagreeable one, to recall the shifting feelings and sentiments of earlier times. But, taking up the disordered papers at random, I was astonished to see how distorted and blurred the past appeared to me, not of course that it, but rather that my mental vision, had changed, so that I hardly recognised my former self. Still, some things that I happened upon called up pleasant reminiscences of long ago. Some of the productions moved with the free step of prose, some were held in check by Homeric reins (I have rarely used those of Isocrates),[3] others, destined to charm the ear of the people, also obeyed their own appropriate laws. The last mentioned style of verse, revived, it is said, not many generations ago, among the Sicilians, spread in a short time throughout Italy, and even beyond. This kind of poetry was held in great repute by the earliest writers among the Greeks and Romans, and the common people of Rome and Athens are said to have been accustomed to the rhythmical lyrics only.

This chaotic medley kept me busy for several days, and, although I felt the potent charm and natural partiality which are associated with all one's own productions, the love for my more important works finally got the upper hand. These had suffered a long interruption and were still uncompleted, although they were anxiously awaited by not a few. The shortness of life was borne in upon me. I feared, I must confess, its snares and pitfalls. What indeed is more transient than life, and what more certain than death? It occurred to me to ask what foundation I had laid, and what would remain to me for all my toil and vigils. It seemed a rash, an insane thing, to have undertaken such long and enduring labours in the course of so brief and uncertain an existence, and thus to scatter my talents, which would scarcely suffice for the successful accomplishment of a single undertaking. Moreover, as you well know, another task awaits me more glorious than these in proportion as actions merit more enduring praise than words.[4]

But why dwell longer upon this matter? It will perhaps seem incredible to you, but it is none the less true, that I committed to Vulcan for correction a thousand or more scattered poems of all kinds and letters of friendly intercourse, not because I found nothing in them to my liking, but because they involved more work than pleasure. I did this, however, with a sigh, as I am not ashamed to confess. But with a mind so occupied it was necessary to resort even to somewhat harsh measures for relief, just as an overburdened ship must sometimes be lightened by the sacrifice of valuable cargo.

After disposing of these I noticed, lying in a corner, a few papers which had been preserved rather by accident than intention, or had, at some former time, been copied by my assistants, and so in one way or the other had escaped the perils of advancing age. I say a few—I fear they will seem a great many to the reader, and far too numerous to the copyist. I was more indulgent to these, and allowed them to live, not so much on account of their worthiness as of my convenience, for they did not involve any additional labour of my own. As I considered them with regard to the natural inclinations of two of my friends, the prose fell to you, while the verse I decided to dedicate to our friend Barbato. I recollected that this used to be your preference, and that I had promised to follow your wishes. My mood was such that I was on the point of destroying everything which I came across, not even sparing those writings just mentioned, when you both seemed to appear to me, one on my right and one on my left, and, grasping my hands, you admonished me in a friendly manner not to do violence at once to my good faith and your anticipations. This was the chief reason why these were spared, for otherwise, believe me, they would have gone up in smoke like the rest.

You will read your portion of what remains, such as it is, not only patiently, but even eagerly. I do not venture to repeat the boast of Apuleius of Madaura, "Reader, you have but to listen to be charmed"; for on what grounds could I venture to promise pleasure to the reader? But, you at least, will read the letters, my good Socrates, and, as you are very fond of your friends, you may discover some charm in them. Your partiality for the author will make his style pleasing (indeed what beauty of style is likely to be perceived by an unfriendly judge?); it is vain to adorn what already delights. If anything gratifies you in these letters of mine, I freely concede that it is not really mine but yours; that is to say, the credit is due not to my ability but to your good-will. You will find no great eloquence or vigour of expression in them. Indeed I do not possess these powers, and if I did, in ever so high a degree, there would be no place for them in this kind of composition. Even Cicero, who was renowned for these abilities, does not manifest them in his letters, nor even in his treatises, where, as he himself says, the language is characterised by a certain evenness and moderation. In his orations, on the other hand, he displayed extraordinary powers, pouring out a clear and rapid stream of eloquence. This oratorical style Cicero used frequently for his friends, and against his enemies and those of the republic.[5] Cato resorted to it often on behalf of others, and for himself four and forty times. In this mode of composition I am wholly inexperienced, for I have been far away from the responsibilities of state. And while my reputation may sometimes have been assailed by slight murmurs, or secret whisperings, I have so far never suffered any attack in the courts which I must needs avenge or parry. Hence, as it is not my profession to use my weapons of speech for the defence of others, I do not frequent the tribunals, nor have I ever learned to loan my tongue. I have, indeed, a deep repugnance for such a life, for I am by nature a lover of silence and solitude, an enemy of the courts, and a contemner of wealth. It was fortunate for me that I was freed from the necessity of resorting to a weapon which I might not have been able to use if I had tried. I have therefore made no attempt to employ an oratorical style, which, even if it had been at my disposal, would have been uncalled for in this instance. But you will accept this homely and familiar language in the same friendly spirit as you do the rest, and take in good part a style well adapted to the sentiments we are accustomed to express in ordinary conversation.