[Larger Image]

END OF MORTUARY ROLL
THOMAS BROWN, BISHOP OF NORWICH D. 1445

The almoner, says one Custumal, should remember that from his office might be derived great spiritual gain. He should keep before his mind our Lord’s words: “I was hungry, and you gave me to eat,” etc. For this reason alone he should ever be gentle and kind to the poor, for in them he was really ministering to the Lord Jesus Christ Himself. He ought to endeavour to be seldom, if ever, without something to give away in charity, and he should try to keep a supply of socks, linen and woollen cloth, and other necessities of life, so that if by chance Christ Himself were at any time to appear in the guise of a poor, naked, and hungry man, “He might not have to depart from His own house unfed, or without some clothes to cover the rags of His poverty.”

9. THE GUEST-MASTER

In mediæval days the hospitality extended to travellers by the monastic houses was traditional and necessary. The great abbeys, especially those situated along the main roads of the country, were the halting-places of rich and poor, whom business, pleasure, or necessity compelled to journey on “the King’s highway.” For this and many other causes, such as the coming to the monastery of people desiring to be present at church festivals and other celebrations, visits of the relatives of monks, and of those who were concerned in the business transactions of a large establishment, the coming and going of guests was probably of almost daily occurrence. The official appointed to attend to the wants of all these and to entertain them on behalf of the monastery was the hospitarius or guest-master.

The official guest-master had the reputation of the religious house in his hands. He required tact, prudence, and discretion in a full measure. Scribbled on the margin of a monastic chartulary as a piece of advice, good indeed for all, but most of all applicable to the official in the charge of the guests, are the following lines:—

“Si sapiens fore vis, sex serva quæ tibi mando
Quid dicas, et ubi, de quo, cui, quomodo, quando.”

Which may be Englished thus:—

“If thou wouldst be wise, observe these six things I command you,
Before speaking think what you say and where you say it; about
and to whom you talk, as well as how and when you are conversing.”