Vy remar o navio

hy vay o meu amigo;

et sabor, etc.

Vy remar o barco,

hy vay o meu amado;

et sabor, etc.

are probably no popular making. See, however, above, p. [139], the folksong of this type.

[470]. “Chume, chume, geselle min.” Carmina Burana, ed. Schmeller, pp. 208 f.

[471]. See also R. H. Cromek, Select Scottish Songs, London, 1810, I. 14,—

Saw ye my Maggie?