Vy remar o navio
hy vay o meu amigo;
et sabor, etc.
Vy remar o barco,
hy vay o meu amado;
et sabor, etc.
are probably no popular making. See, however, above, p. [139], the folksong of this type.
[470]. “Chume, chume, geselle min.” Carmina Burana, ed. Schmeller, pp. 208 f.
[471]. See also R. H. Cromek, Select Scottish Songs, London, 1810, I. 14,—
Saw ye my Maggie?