[770]. See Jeanroy’s chapter, “Le Debat,” in Origines de la Poésie Lyrique en France, pp. 45 ff.
[771]. Böhme, Kinderlied, pp. 332 ff. See p. 347.
[772]. See Firmenich, II. 15, where children in the Palatinate on “Rose-Sunday” go about and sing:—
Ri, ra, ro
Der Summertaagk iss do!
See ibid., II. 34.
[773]. Letourneau, L’Évolution Littéraire, p. 21.
[774]. “Choruses are about all the Indians sing. They have probably four or five words, then the chorus. ‘They have brought us a fat dog’; then the chorus goes on for half a minute; then a repetition again of the above words ‘they have brought us a fat dog.’... Tukensha, a rock, or grandfather, is often appealed to in the choruses for aid.” Answer to question about Indian poetry by Rev. Mr. Fletcher, who lived several years with the Winnebago Indians. He says, too, “there are no Indian poets in this country.” Schoolcraft, IV. 71.
[775]. “Account of the History, Manners, and Customs of the Indian Nations who once Inhabited Pennsylvania and the Neighbouring States,” Transact. Amer. Philos. Soc., 1819, pp. 200 ff.
[776]. Quoted above, p. [255], from Indian Tribes, V. 563 f.