Ant. Give me that face,
And I am satisfied upon whose shoulders
So ere it grows: Juno deliver us
Out of this amazement: Beseech you Goddess
Tell us of our friends, how does Ismenia?
And how does Isabella? both in good health
I hope, as you your self are.
Ism. I am at farthest
In my counterfeit: my Antonio
I have matter against you may need pardon,
As I must crave of you.
Ant. Observe you Sir,
What evidence is come against me? what think you
The Hydra-headed Jury will say to't?
Mar. 'Tis I am fool'd,
My hopes are pour'd into the bottomless tubs,
'Tis labour for the house of Bellides:
I must not seem so yet: but in sooth (Lady)
Did you imagine your changeable face
Hid you from me? By this hand I knew you.
Ant. I went by the face: and by these eyes I
Might have been deceived.
Ism. You might indeed (Antonio)
For this Gentleman did vow to Isabella,
That he it was that lov'd Ismenia,
And not Antonio?
Mar. Good, was not that
A manifest confession that I knew you?
I else had been unjust unto my friend:
'Twas well remembred, there I found you out
And speak your conscience now.
Ism. Yes, I vow to you, had Antonio
Wedded Isabella, Isme[n]ia
Had not been lost, there had been her lover.
Ant. Why much good do you friend, take her to you:
I crave but one, here have I my wish full,
I am glad we shall be so near neighbors.