Scene 2. Page 18.

Imo. ... he is
A man worth any woman; overbuys me
Almost the sum he pays.

This has already been so ingeniously interpreted, that there is considerable hazard in the offer of any other conjecture on the subject; yet, may not Imogen mean, "the possession of me is much too dearly bought by the banishment to which you sentence him; he has almost nothing for so large a price."

Scene 5. Page 27.

Enter Philario, Iachimo, &c.

Mr. Malone having shown that this name is borrowed from the Italian Giacomo, it should be printed Jachimo, in order to prevent any mistake in the pronunciation.

ACT II.

Scene 2. Page 65.

Imo. From fairies and the tempters of the night,
Guard me, beseech ye!

See p. [128].