Scene 1. Page 37.

Puck. The wisest aunt telling the saddest tale,
Sometime for three-foot stool mistaketh me;
Then slip I from her bum, down-topples she.

The celebrated duchess of Newcastle, in a poem of some fancy, entitled The queen of fairies, makes Puck or hobgoblin the queen of fairies' fool, and alludes to the above prank in the following lines:

"The goodwife sad squats down upon a stool,
Not at all thinking it was Hob the fool,
And frowning sits, then Hob gives her a slip,
And down she falls, whereby she hurts her hip."

The above dame is a farmer's wife who has been scolding because she was unable to procure any butter or cheese, and at Puck's holding up the hens' rumps to prevent their laying eggs too fast.

With respect to the word aunt, it has been usually derived from the French tante; but the original Norman term is ante. See examples in Carpentier Suppl. ad Ducang. v. avuncula. So the author of the old and excellent farce of Maistre Patelin,

"Vostre belle ante, mourut-elle?"

Scene 2. Page 39.

Enter Oberon and Titania.