Chorier has mentioned the mills of Macabrey, and also a piece of land with the same appellation, which he says was given to the chapter of St. Maurice at Vienne in Dauphiné, by one Marc Apvril, a citizen of that place. He adds, that he is well aware of the Dance of Macabre. Is it not, therefore, probable, that the latter might have existed at Vienne, and have led to the corruption of the above citizen’s name by the common people.[75]
Misson has noticed a Dance of Death in St. Mary’s church at Berlin, and obscurely referred to another in some church at Nuremberg.
Bruckmann, in his Epistolæ Itinerariæ, vol. v. Epist. xxxii. describes several churches and other religious buildings at Vienna, and among them the monastery of the Augustinians, where, he says, there is a painting of a house with Death entering one of the windows by a ladder.
In the same letter he describes a chapel of Death in the above monastery, which had been decorated with moral paintings by Father Abraham à St. Clara, one of the monks. Among these were, 1. Death demolishing a student. 2. Death attacking a hunter who had just killed a stag. 3. Death in an apothecary’s shop, breaking the phials and medicine boxes. 4. Death playing at draughts with a nobleman. 5. Harlequin making grimaces at Death. A description of this chapel, and its painting was published after the good father’s decease. Nuremberg, 1710, 8vo.
The only specimen of it in Holland that has occurred on the present occasion is in the celebrated Orange-Salle, which constitutes the grand apartment of the country seat belonging to the Prince of Orange in the wood adjacent to the Hague. In three of its compartments, Death is represented by skeletons darting their arrows against a host of opponents.[76]
Nor has Italy furnished any materials for the present essay. Blainville has, indeed, described a singular and whimsical representation of Death in the church of St. Peter the Martyr, at Naples, in the following words. “At the entrance on the left is a marble with a representation of Death in a grotesque form. He has two crowns on his head, with a hawk on his fist, as ready for hunting. Under his feet are extended a great number of persons of both sexes and of every age. He addresses them in these lines:
Eo sò la morte che caccio
Sopera voi jente mondana,
La malata e la sana,
Di, e notte la percaccio;
Non fugge, vessuna intana
Per scampare dal mio laczio
Che tutto il mondo abbraczio,
E tutta la jente humana
Perchè nessuno se conforta,
Ma prenda spavento
Ch’eo per comandamento
Di prender à chi viene la sorte.
Sia vi per gastigamento
Questa figura di morte,
E pensa vie di fare forte
Tu via di salvamento.
Opposite to the figure of Death is that of a man dressed like a tradesman or merchant, who throws a bag of money on a table, and speaks thus:
Tutti ti volio dare
Se mi lasci scampare.