Primum quidem durum, quia scio me moriturum.
Secundum vero plango, quia moriar, et nescio quando.
Tertium autem flebo, quia nescio ubi manebo.

In a corner at bottom, “Ill. D. Petro Caballo J. C. Poutrém Relig. D. Steph. ordinisq. milit. Ser. M. D. Hetr: Auditori mon: Joh. Fortuna Fortunius Inven. Seni..... MDLXXXVIII.” It is a very fine print, engraved with considerable spirit.

1600-1700.

A very beautiful engraving by John Wierix, of a large party feasting and dancing, with music, in a garden. Death suddenly enters, and strikes a young female supported by her partner. At bottom, “Medio, lusu, risuque rapimur æternum cruciandi.” Oblong, 6½ by 4½.

Its companion—Death, crowned with serpents, drags away a falling female, round whom he has affixed his chain, which is in vain held back by one of the party who supplicates for mercy. At bottom these lines:

Divitibus mors dura venit, redimita corona
Anguifera, et risus ultimo luctus habet.

On the top of the print, “O mors quam amara est memoria tua homini pacem habenti in substantiis suis, etc.” Eccl. cap. xli.

An allegorical print by one of the Wierxes, after H. Van Balen. The Virgin Mary and a man are kneeling before and imploring Christ, who is about to strike a bell suspended to the branch of a tree, the root of which Death cuts with an axe, whilst the Devil assists in pulling at it with a rope. Upright, 4½ by 3½.

Time holding a mirror to two lovers, Death behind waiting for them. At bottom, “Luxuries predulce malum cui tempus, &c.” Engraved by Jerom Wierx. Oblong, 12 by 8.

An allegorical engraving by Jerom Wierx, after Martin De Vos, with four moral stanzas at bottom, beginning “Gratia magna Dei cælo demittitur alto.” A figure of Faith directs the attention of a man, accompanied with two infants, to a variety of worldly vanities scattered in a sun-beam. On the right, a miser counting his gold is seized and stricken by Death. At top, four lines of Latin and Dutch. Oblong, 13 by 10.