“DEAR MOTHER,
“I am going to die with Rudolph. We love each other too much. I ask your forgiveness and say farewell.
“Your very unhappy
MARY.”
Nobody has ever regarded those letters—or other similar letters which have been circulated—as anything but forgeries. They impress one, indeed, not only as forgeries, but as clumsy forgeries. But here again Countess Marie Larisch makes a new contribution to the inquiry. Three weeks after Mary Vetsera’s death, she says, she received the following letter, found on the bedside table at Meyerling, but held back by the police:—
“DEAR MARIE,
“Forgive me all the trouble I have caused. I thank you so much for everything you have done for me. If life becomes hard for you, and I fear it will after what we have done, follow us. It is the best thing you can do.
“Your
MARY.”
It is a thousand pities that Countess Marie Larisch did not reproduce that letter in facsimile; for that is clearly the manner in which such documents should be put in evidence. Had that course been adopted, the critic, in attempting to reconstruct the story, would have been able to treat the scrap of manuscript as the sole authoritative deposition. As it has not been adopted, other critics would be entitled to deny his right to do so; and he can only give it its due place together with other evidence derived from other sources. Perhaps the ultimate result will be pretty much the same; but we will see.
CHAPTER XXII
Fantastic legends of the Meyerling tragedy—Talks with the Crown Prince’s valet—Foolish story given by Berliner Lokal Anzeiger—What the Grand Duke of Tuscany knew—What Count Nigra knew—What Countess Marie Larisch tells—Her story confirmed from a contemporary source—Doubts which remain in spite of it—Was it suicide or murder?