[145] He directed that converts were to be exempt from all taxes, and placed on the same footing as the Arabs; while unbelievers were to be taxed to the utmost. No churches, synagogues, or fire-temples were to be destroyed, but the erection of new ones was forbidden. Cf. Muir, Caliphate, p. 380.
[146] His post was the same as Hajjāj’s, and was equivalent to a viceroyalty of the Eastern conquests of the Caliphate.
[147] Known by the sobriquet of Khuzayna, “the Village Girl,” because of his effeminate ways.
[148] See Tabari, Annales, Series II. pp. 1431 and 1433. Vambéry (who reads the name as Tarshi) states that this man succeeded Yezīd ibn Muhallab on the appointment of Maslama. Cf. Bokhara, p. 37. The Persian Tabari also says that the nomination was made by Maslama. Cf. Zotenberg, vol. iv. p. 268.
[149] The Annales devote many pages to his progress, but as the details are of small importance we refrain from summarising them, and merely follow the abridged account of the Persian Tabari.
[150] He seems already to have been dismissed, and to have been reinstated.
[151] It is very remarkable that from this point in the history the account in the Arabic is as prolix as that in the Persian translation is compressed and condensed.
[152] Vambéry calls him (wrongly) Esresh.
[153] Called by Vambéry, Jandab. He succeeded to the command in A.H. 111. He had previously been in Sind, and on his way to join the army at Bokhārā he narrowly escaped falling into the Khākān’s hands. Tabari relates that he obtained his promotion by offering to Hishām’s wife a necklace of precious stones, which the Caliph admired so greatly that Junayd procured another like it for him. See Tabari, Annales, Series II. p. 1527.
[154] In this battle a nephew of the Khākān was taken prisoner, and afterwards sent to the Caliph. Tabari notices that there is a doubt as to the year in which these engagements took place, some saying A.H. 112 and others 113 (730, 731).