[28] And sometime as marchand, more strictly a retailer.
[29] Since a colonist's wealth was estimated upon the number of slaves he could afford, and since a slave was regarded as equivalent to a return of 1,500 francs a year, Jean Audubon's income on this basis would have been 63,000 francs.
[30] See Sir Spencer St. John, Hayti, or the Black Republic, 2d ed. (New York, 1889).
[31] Bryan Edwards, Esq., M.P., F.R.S., &c., An Historical Survey of the French Colony in the Island of San Domingo (London, 1797).
[32] See [Note, Vol. I, p. 31].
[33] The Superior Council, sitting at Port-au-Prince, in 1780 fixed the tax for the parish of Les Cayes at the rate of 2 francs, 10 centimes per head, which in this instance was certainly trifling. (Note furnished by M. L. Lavigne.)
[34] Baron de Wimpffen sailed from Port-au-Prince for Norfolk, Virginia, in July, 1790, about a year after Jean Audubon had left the island.
[35] This was one of the commonest names among the French Creoles of Santo Domingo, and was possibly assumed, though the evidence is inconclusive. See [Vol. I, p. 61].
[36] For photographic reproduction see [p. 54]; and for transliteration and translation, [Appendix I, Documents Nos. 1] and [1a]; for "Fougère" see [Appendix I, Documents Nos. 2] and [3]; and for "Jean Rabin," [Documents Nos. 14], [16], [17] and [18].
[37] The word "Joue," which occurs eleven times in this document—as "mulatto Joue," "Joue mulatto," "negro bossal named Joue," and "little negro Joue"—suggests the English equivalent "Cheek," but no such usage appears to be authorized. It is evidently a proper name, and is more likely to prove the French rendering of a word common to one of the negro dialects of the island. On the other hand it might represent a corrupted pet name, like "joujou" or "bijou," bestowed by the French Creoles of Santo Domingo upon their favorite négrillons or petits nègres, which played a more or less ornamental rôle in many households, whether as footmen or servants. In any case the use of this word is doubtless purely local.