Hiⁿ-sha´-a-xthi, Slayer-of-a-Caddo. Also Zhiⁿ-ga´-ga-hi-ge, Young-chief. This name may be used by permission to honor a child. Husband of Xu-tha´-da-wiⁿ of the Ṭsi´-zhu Wa-noⁿ.

Hoⁿ´-ga, The-sacred-one. A special name for the dark-plumaged immature golden eagle, the life symbol of this gens. Hoⁿ´-ga is also the name of the subdivision of the tribe representing the dry land of the earth. Son of Ḳa´-wa-çi.

Hoⁿ´-ga. Son of Hoⁿ´-ga.

Hoⁿ´-ga. (Alfred McKinley.)

I´-bi-çoⁿ-dse. (Meaning obscure.)

Ḳa´-wa-çi, Yellow-horse. (Not Ni´-ḳi-e.) Husband of Gia´-çoⁿ-ba of the P̣oⁿ´-ḳa Wa-shta-ge gens.

Ḳa´-wa-xo-dse, Roan-horse. (Not Ni´-ḳi-e.) Also Çe´-çe-moⁿ-iⁿ, Trots-as-he-travels. Refers to the restless movements of the elk. The I´-ba-ṭse is a subgens of the Elk and has the right to take names relating to that animal. Husband of Wa-ṭoⁿ-i´-ça-e of the P̣oⁿ´-ḳa Wa-shta-ge gens.

Shoⁿ´-ge-ṭsi-e, Dog-passing-by.

Ṭa´-dse-hiu-e, The-coming-wind. Son of Ḳa´-wa-xo-dse and Wa-ṭoⁿ-i´-ça-e.

Tha-çiu´-e, Whistle. Refers to the whistle which this gens was permitted to consecrate and use as a wa-xo´-be in honor of a member who had won an important victory in battle. The name is not classed as Ni´-ḳi-e, that is, it was not one that was accepted as a gentile name by common consent of the Noⁿ´-hoⁿ-zhiⁿ-ga. The whistle wa-xo´-be is now in the United States National Museum (No. 276133). Husband of Mi´-ṭse-xi of the Hoⁿ´ I-ni-ḳa-shi-ga gens.