On [Page 452], the index for Appendix I left out the location of the actual Appendix. Since all of the other entries indicated the location of the Appendix, we added the location here:
Appendix I., II. 438; reference to, II. 298 note.

On [Page 452], we added note to a sub-reference for the index entry of Appendix K:
reference to, II. 359 note.

Beaucour, La Roche, an index entry on [Page 453], and Rochbeaucourt, an index entry on [Page 493], are probably the same person. Additional varieties of spelling this name, such as La Roche Beaucourt, and Rochebeaucourt, may also be found in the text. The village in the Province of Quebec named after this man is spelled yet another way.

Beauport was spelled incorrectly in two places of the index: On [Page 455], under Bougainville, sent from Beaufort to oppose the English, and on [Page 502], under Wolfe, the pretended attack at Beaufort. The spelling of both index entries was corrected to Beauport.

On [Page 460], add period after Penn in Carlisle, Penn index entry to make clear that Penn is short for Pennsylvania.

On [Page 461], change 106 note to 106 in entry influence of, in regard to the oath of allegiance for the Acadians, under Clergy. The note is a reference, but the paragraph beginning page 106 mentions that the Acadian clergy used their influence to prevent the residents from taking the oath.

On [Page 462], fire-raft is spelled with a hyphen in the topics under Courval. However, fireraft is used three times in the text, never with a hyphen. Therefore, we removed the hyphen from fireraft in the index entry.

On [Page 466], add acute accent to Écho in the index entry: "Écho," the, number of her guns, II. 54 note. This change makes the index entry match the name of the vessel used in the text.

On [Page 467], change Piquetown to Pique Town in the sub-entry: "importance of Pique Town and of Oswego" under index entry England.

On [Page 469], leave acute accent off the index entry Etechemin River, but retain the acute accent in the entry Etechémins.