omnia, 'all things,' 'everything,' or 'all.' See the note on omnium, line 6.

16. déplórábant, tenébant. Be careful to show the meaning of the tense by your translation.

18. quaerit. The present is often used of a past action instead of the perfect, to bring the action more vividly before us as if it were taking place now. This is called the historical present.

19. haec geruntur, 'this is going on.'

20. horribilí. Here the adjective is made emphatic by being put before its noun; in 4, 14 the same effect is gained by putting horribilí last in its clause.

22. omnibus, dative of indirect object after the compound verb (in+iació). Translate 'inspired in all,' but the literal meaning is 'threw into all.'

26. induit. See the note on 3, 13.

áera. See the note on 4, 11.

6. 2. suó, éius. Distinguish carefully between these words. Suus is used of something belonging to the subject, éius of something belonging to some other person or thing just mentioned.

5. volat. See the note on 4, 25.