“No, no: speak, son of Olympias,” said Lucifer to Alexander.

He began thus: “Alexander, son of Jupiter Amnion, lord of the world, most high and mighty emperor, conqueror of the habitable globe—”

Clytus laughed at the boasts: “what a lord! what an emperor! what a god! Behold the titles which I dispute. In the first place, his mother was a virtuous woman. She but mocked her son, who, through pride, accused her with having committed adultery with Jupiter Amnion. Secondly, he was not lord of the world; since he did not conquer the tenth part of it: and thirdly, it is false that he is a great emperor; for an emperor is only ennobled by heroic virtues and qualities, which he did not possess. And how is it possible that he should be the conqueror of the habitable globe, having never been neither to Africa, nor very far in Europe, nor to China? Thus he is only Alexander, as I am Clytus.”

Here Lucifer passed an order that this prince should only assume the titles that veritably pertained to him, and permitted Clytus to continue.

“I was,” said Clytus, “the prime favourite of this Alexander, who, wishing to conquer every body, had no enemy nearer and more powerful than himself. Contemplate our portraits: I was his favourite, and I have always seen him as ambitious of distinction in wickedness as he was for honourable action: but as a foundation to my complaints against him, I ought to state, that this prince, elevated by his flatterers to a place among the gods, was accustomed to speak without respect of Philip his father. He showed himself more munificent towards gladiators, musicians, and drunkards, than towards his bravest captains. In conformity to this disposition, he gave the kingdom of Sidon to Abdolonymus, a well-digger; he committed numberless extravagances at the instigation of his mistresses; to please a courtesan named Roxana, he burnt the palace of the Persian kings; his conduct towards Parmenio, Philotas, and Calisthenes, as well as Aminthus, his relation, is sufficient proof of his barbarity. And did he not exhibit more than cruelty towards me? I was the most faithful of his confidants; he who flattered him the least; who gave him the best of counsel; to whom he owed his reputation and honour. Alas! because I had the presumption to speak my true sentiments at a feast, he arose from the table and inflicted upon me a mortal wound. I now demand expiation. King of hell, revenge Clytus, punish Alexander.”

This prince then replied as follows:—“Favourites bear the same relation to sovereigns as mice to cats.”

At this exordium Clytus began to laugh, and said: “Listen to a comparison worthy of the disciple of Aristotle.”

“The mouse,” continued Alexander, “seems at first to divert itself with the cat; but finally this animal, being more powerful, devours the mouse, who cannot accuse her with cruelty for wishing to take her turn in the sport. Such, about me, was the condition of Clytus: but to demonstrate the mistake of this ungrateful favourite, I aver, that it is the policy of princes to keep favourites, who are towards them neither forward nor haughty; and not to accord them too much power. The liberties they take with us cause us to fall into contempt; their hauteur makes us appear timid, and their power fills us with just suspicions. Clytus having thus taken advantage of me, I was frequently ashamed of his familiarities. Such was his pride, that if I dared to contradict him in the least thing, he reared up like an unruly horse: my bounty had rendered him so powerful, that he was in fact Alexander, and I was but Clytus. In particular, he abused my mistresses, and the officers of my house; in counsel he was always right and I wrong; in every battle, it was he that was victorious, and I who had been slack and timid. If I put some to death, it was but consonant with justice, to punish the seditious or conspiring; if I burnt the palace of the kings of Persia, it was for the purpose of destroying a fortress that had been used against me; if the pleasures that were indulged in after my conquests were sometimes too free, it arose from a desire to gratify my generals; in fine, the death of Clytus crushed those treasonous designs of which I had notice. He only waited for an opportunity to set one part of my army against the other, and to despatch me. I sang at a feast the songs my soldiers had composed upon their officers and myself; I rallied Clytus for having, in a certain action, taken to flight: this madman let loose his rage upon me; he loaded me with contumely; the wine he had drank deprived him of reason: I thought it was time to punish his audacity, and to prevent the excesses to which it might carry him. Thus perished an usurping, traitorous, insolent and unworthy favourite. Lucifer, I have spoken the truth.”

After having heard the parties, the king said to his demons, “Take notice how proper it is that a subject should be faithful and submissive to his prince; and that a favourite should not go beyond the respect he owes to his sovereign. We do order that as long as Alexander shall be tormented by his ambition, Clytus shall experience all the remorse that springs from rashness and ingratitude.”

At the same moment was heard the voice of Seneca, speaking to Nero: “Cruel prince, how have you profited by the lessons of clemency, goodness, and humanity I have given you? Did you not murder me to repossess yourself of the wealth I had received from you? Such was my recompense for having raised you to empire. Was it not I who saved you from the conspiracy formed by Piso, after you had set fire to all quarters of Rome? Was it not I who delivered you from the snares which had been spread for you by the friends of your mother Agrippina, whom you afterwards put to death? I was more careful of your reputation than yourself, when I advised you not to exhibit yourself as a comedian upon the theatre; when you entered the lists to dispute the prize of poetry with Lucan, whom you afterwards assassinated.”