He lived thus for three years at Strasburg, preaching, teaching, and writing; passing from his labours in translating and explaining the Scriptures to the partly ecclesiastical, partly political missions which were entrusted to him, and which took him to those meetings at which the general work of the Reformation had to be discussed and decided. It was at this period that he published his treatise 'On the Lord's Supper,' his 'Commentary on the Epistle of St. Paul to the Romans,' and his revision of the 'Translation of the Bible,' by his fellow-countryman Robert Olivétan. From 1539 to 1541 he was sent by the magistrates of Strasburg and the dukes of Brunswick-Lunebourg, as one of their delegates, to the diets or conferences of Frankfort, Hagenau, Worms, and Ratisbon; the object of these meetings was sometimes to attempt to establish agreement and unity between the different reformed churches, at others to seek some solution for the difficulties which arose between the civil and religious authorities,—the Empire and the new churches. On all these occasions, and especially at the time of the controversy between Luther and Zwingli on the nature of the eucharist, Calvin's conduct was that of a conciliatory and politic theologian, skilful in distinguishing essential points from those which are of secondary importance, and inclined to seek for some compromise on the secondary, which might assist but not prejudge or endanger, any decision ultimately formed on the essential points. He had no desire to undertake these difficult missions: 'Although I continued,' he says, 'to be always like myself, that is, unwilling to take part in great meetings, I do not know how it was that I was always driven, as if by force, to the diets, where, whether I liked it or no, I always found myself in the company of many people.' In a recent and very intelligent history of Calvin by a German author, I find the following passage: 'The young Frenchman, with his reserved and rather shy manners, must have been a singular apparition among the princes and most eminent men of learning in the German empire amongst whom he was suddenly thrown. As they often spoke in German he did not always understand what was being discussed, and his position was rather that of a learned and reliable man whom his friends had summoned to give them valuable advice, than that of one who took an active part in official debates.' [Footnote 81]

[Footnote 81: Stähelin, vol. i. p. 233.]

Calvin had not attended these meetings long before he acquired a very strong feeling of their inefficiency, and of his want of power to give predominance to his own views: 'Certainly,' he wrote, after the first meeting of the Diet of Ratisbon, 'if this results in anything satisfactory it will be greatly opposed to my expectations.' In fact, he did not succeed in harmonizing the doctrines of the reformed German, Swiss, and French churches, nor could he reconcile the Lutherans and Zwinglians on the question of the Eucharist. Neither side had yet learnt, either by experience or common danger, to unite in their great common ground of Christian belief, and to concede mutual liberty in the points on which they differed in knowledge as a nation, or as a sect.

Chapter XI.
Calvin, Luther, And Melancthon.
Calvin In Search Of A Wife.

Calvin's presence at these religious congresses was not devoid of pleasure and valuable result to himself. He was brought into personal relation with almost all of the most eminent men in the different reformed churches; and he soon obtained such a high place in their esteem that with one consent they called him The Theologian, being struck not only by the extent of his knowledge, but by the clear insight and courage which he displayed, in dealing with the difficult questions which they had to discuss. There was one important meeting—perhaps the most important of any for the Reformation—which did not, however, take place at these conferences—Calvin did not meet Luther; the two great reformers never once saw each other and talked together. Calvin, no doubt, regretted it keenly, for he ardently desired the unity of the reformed churches. He wrote to the learned Bullinger of Zurich: 'Nothing is more important, not only for us but for the whole Christian Church, than the maintenance of true harmony between those men to whom the Lord has confided great powers. This is the point on which Satan has fixed his eyes; he desires nothing so much as to excite quarrels among us, and to isolate us from each other.' Calvin was especially troubled at the controversy between Luther and Zwingli on the subject of the eucharist: 'Although I have the highest opinion of Luther's piety,' he wrote to his friend Bucer, 'I do not really know what I ought to think of him; even his friends acknowledge that there is a good dose of self-esteem in his firmness, and it does not seem to me at all improbable. The Swiss may therefore be excused if they distrust the attempts at re-union; Luther's offensive pride compels them to do so.'

A message, and a few words uttered by Luther, modified these impressions. Calvin wrote to Farel: 'Craton, one of our engravers, has just come from Wittenberg; he has brought a letter from Luther to Bucer, in which Luther says, "Greet Calvin—whose little works I have read with remarkable pleasure— affectionately." Philip (Melancthon) also writes: "Calvin is in high favour here." He also desired the messenger to say that certain persons, wishing to irritate Martin (Luther), had pointed out several passages in my works in which I alluded to him and his followers in very bitter terms. Luther examined the passages, and saw that he was undoubtedly the person referred to; he ended by saying, "I hope Calvin will think better of me one day; we ought to bear with something from so excellent a man." If we are not melted by so much gentleness,' adds Calvin, 'we must be stones; as for me, I am melted.'

The controversy concerning the eucharist still raged as fiercely as ever between the two schools, but Calvin's feelings had evidently undergone a change. 'I implore you,' he wrote to Bullinger, who was a Zwinglian, 'never to forget how great a man Luther is. Think with what courage, what constancy, what power he has devoted himself to spreading the doctrine of salvation far and near. As for me, I have often said, and I say it again, though he should call me devil, I would still give him due honour, and recognise him as a mighty servant of the Lord.' A little later Calvin went beyond even this. He wrote to Luther: 'If I could only fly to you and enjoy your society, even for a few hours! But since this happiness is not granted to me here below, I hope that it may soon be granted me in the kingdom of God. Farewell, then, most illustrious man, eminent minister of Christ, father for ever venerable to me! May the Lord continue to direct you by his Holy Spirit for the common good of his Church!'