Art. 24. To constitute the eligibility of an elector, these taxes must have been paid one year at least before the day of the election. The heir or legatee on the general title, is considered responsible for the taxes payable by the parties from whom he derives.

Art. 25. Every elector and Deputy is bound to make affidavit, if required, that they pay really and personally, or that those whose rights they exercise pay really and personally, the rates required by the law; that they, or those whose rights they exercise, are the true and legitimate owners of the property on account of which the taxes are paid, or that they truly exercise the trade for the license of which the taxes are imposed.

This affidavit is received by the Chamber, for the Deputies, and at the electoral offices for the electors. It is signed by them, without prejudice to contradictory evidence.

Art. 26. Every Frenchman who has completed the age of thirty on the day of election, who is in the enjoyment of civil and political rights, and who pays a direct tax amounting to six hundred francs in principal, is eligible to the Chamber of Deputies.

Art. 27. The Deputies to Parliament are named partly by the electors of the department, and partly by the electors of the divisions into which each department is divided, in conformity with the table annexed to the present law.

The electors of each electoral divisions nominate directly the number of Deputies fixed by the same table.

This rule applies to the electors of each department.

Art. 28. All Frenchmen who have completed the age of thirty years, who exercise political and civil rights, who have their residence in the department, and who pay a direct tax of four hundred francs in principal, are electors for the department.

Art. 29. When the electors for the department are less than fifty in the department of Corsica, less than one hundred in the departments in the higher and lower Alps, of the Ardèche, of the Ariège, or the Corrèze, of the Creuse, of the Lozère, of the higher Marne, of the higher Pyrenees, of Vaucluse, of the Vosges; less than two hundred in the departments of the Ain, of the Ardennes, of the Aube, of the Aveyron, of the Central, of the Coasts of the North, of the Doubs, of the Drôme, of the Jura, of the Landes, of the Lot, of the Meuse, of the lower Pyrenees, of the lower and upper Rhine, of the upper Saône; and less than three hundred in the other departments; these numbers are to be completed by calling on those who are next in the ratio of taxation.

Art. 30. All Frenchmen aged thirty years complete, who exercise political and civil rights, who dwell in the electoral division, and who pay a direct tax of two hundred francs in principal, are electors for the division.