Transcriber's notes

The spelling in the original is sometimes idiosyncratic. It has not been changed, but a few obvious errors have been corrected. The corrections are listed below and marked with a mouse-hover in the text.

Inconsistent spellings include:
Lusace/Lusaçe, centre/center, choose/chuse, organisation/organization, recognise/recognize

Unusual spellings (which have not been changed) include:
centinels, coccoon, diaphraghm, encreased, encreasing, groupes, harrassed, inaccessible, incontestible, indispensible, moveable, perceptible, susceptible, uncontrouled, unintelligible

Letter I
"secret distinctive characterestics" changed to "secret distinctive [characteristics]"
The "[fig. 4]" referred to in the second footnote can not be found.

Letter II
"the copulalation of queens" changed to "the [copulation] of queens"

Letter IV
"The worms had spun their silk coccons" changed to "The worms had spun their silk [coccoons]"

Letter V
"characteristics of commo nbees" changed to "characteristics of [common bees]"

Letter VI
"The result of this rencounter" changed to "The result of this [encounter]"
"genius such as [your's]" unchanged.
"observing that the antennae" changed to "observing that the [antennæ]"
"combats and disastrou scenes" changed to "combats and [disastrous] scenes"
"M. de Reamur speaks of these executions" changed to "M. de [Reaumur] speaks of these executions"

Letter IX
"Only the few bees that not participated" changed to "Only the few bees that [had] not participated"