After the same manner a monk—I mean those lither, idle, lazy monks—doth not labour and work, as do the peasant and artificer; doth not ward and defend the country, as doth the man of war; cureth not the sick and diseased, as the physician doth; doth neither preach nor teach, as do the evangelical doctors and schoolmasters; doth not import commodities and things necessary for the commonwealth, as the merchant doth. Therefore is it that by and of all men they are hooted at, hated, and abhorred. Yea, but, said Grangousier, they pray to God for us. Nothing less, answered Gargantua. True it is, that with a tingle tangle jangling of bells they trouble and disquiet all their neighbours about them. Right, said the monk; a mass, a matin, a vesper well rung, are half said. They mumble out great store of legends and psalms, by them not at all understood; they say many paternosters interlarded with Ave-Maries, without thinking upon or apprehending the meaning of what it is they say, which truly I call mocking of God, and not prayers. But so help them God, as they pray for us, and not for being afraid to lose their victuals, their manchots, and good fat pottage. All true Christians, of all estates and conditions, in all places and at all times, send up their prayers to God, and the Mediator prayeth and intercedeth for them, and God is gracious to them. Now such a one is our good Friar John; therefore every man desireth to have him in his company. He is no bigot or hypocrite; he is not torn and divided betwixt reality and appearance; no wretch of a rugged and peevish disposition, but honest, jovial, resolute, and a good fellow. He travels, he labours, he defends the oppressed, comforts the afflicted, helps the needy, and keeps the close of the abbey. Nay, said the monk, I do a great deal more than that; for whilst we are in despatching our matins and anniversaries in the choir, I make withal some crossbow-strings, polish glass bottles and bolts, I twist lines and weave purse nets wherein to catch coneys. I am never idle. But now, hither come, some drink, some drink here! Bring the fruit. These chestnuts are of the wood of Estrox, and with good new wine are able to make you a fine cracker and composer of bum-sonnets. You are not as yet, it seems, well moistened in this house with the sweet wine and must. By G—, I drink to all men freely, and at all fords, like a proctor or promoter's horse. Friar John, said Gymnast, take away the snot that hangs at your nose. Ha, ha, said the monk, am not I in danger of drowning, seeing I am in water even to the nose? No, no, Quare? Quia, though some water come out from thence, there never goes in any; for it is well antidoted with pot-proof armour and syrup of the vine-leaf.

Oh, my friend, he that hath winter-boots made of such leather may boldly fish for oysters, for they will never take water. What is the cause, said Gargantua, that Friar John hath such a fair nose? Because, said Grangousier, that God would have it so, who frameth us in such form and for such end as is most agreeable with his divine will, even as a potter fashioneth his vessels. Because, said Ponocrates, he came with the first to the fair of noses, and therefore made choice of the fairest and the greatest. Pish, said the monk, that is not the reason of it, but, according to the true monastical philosophy, it is because my nurse had soft teats, by virtue whereof, whilst she gave me suck, my nose did sink in as in so much butter. The hard breasts of nurses make children short-nosed. But hey, gay, Ad formam nasi cognoscitur ad te levavi. I never eat any confections, page, whilst I am at the bibbery. Item, bring me rather some toasts.

[!-- H2 anchor --]

Chapter 1.XLI.—How the Monk made Gargantua sleep, and of his hours and breviaries.

Supper being ended, they consulted of the business in hand, and concluded that about midnight they should fall unawares upon the enemy, to know what manner of watch and ward they kept, and that in the meanwhile they should take a little rest the better to refresh themselves. But Gargantua could not sleep by any means, on which side soever he turned himself. Whereupon the monk said to him, I never sleep soundly but when I am at sermon or prayers. Let us therefore begin, you and I, the seven penitential psalms, to try whether you shall not quickly fall asleep. The conceit pleased Gargantua very well, and, beginning the first of these psalms, as soon as they came to the words Beati quorum they fell asleep, both the one and the other. But the monk, for his being formerly accustomed to the hour of claustral matins, failed not to awake a little before midnight, and, being up himself, awaked all the rest, in singing aloud, and with a full clear voice, the song:

Awake, O Reinian, ho, awake!
Awake, O Reinian, ho!
Get up, you no more sleep must take;
Get up, for we must go.

When they were all roused and up, he said, My masters, it is a usual saying, that we begin matins with coughing and supper with drinking. Let us now, in doing clean contrarily, begin our matins with drinking, and at night before supper we shall cough as hard as we can. What, said Gargantua, to drink so soon after sleep? This is not to live according to the diet and prescript rule of the physicians, for you ought first to scour and cleanse your stomach of all its superfluities and excrements. Oh, well physicked, said the monk; a hundred devils leap into my body, if there be not more old drunkards than old physicians! I have made this paction and covenant with my appetite, that it always lieth down and goes to bed with myself, for to that I every day give very good order; then the next morning it also riseth with me and gets up when I am awake. Mind you your charges, gentlemen, or tend your cures as much as you will. I will get me to my drawer; in terms of falconry, my tiring. What drawer or tiring do you mean? said Gargantua. My breviary, said the monk, for just as the falconers, before they feed their hawks, do make them draw at a hen's leg to purge their brains of phlegm and sharpen them to a good appetite, so, by taking this merry little breviary in the morning, I scour all my lungs and am presently ready to drink.

After what manner, said Gargantua, do you say these fair hours and prayers of yours? After the manner of Whipfield (Fessecamp, and corruptly Fecan.), said the monk, by three psalms and three lessons, or nothing at all, he that will. I never tie myself to hours, prayers, and sacraments; for they are made for the man and not the man for them. Therefore is it that I make my prayers in fashion of stirrup-leathers; I shorten or lengthen them when I think good. Brevis oratio penetrat caelos et longa potatio evacuat scyphos. Where is that written? By my faith, said Ponocrates, I cannot tell, my pillicock, but thou art more worth than gold. Therein, said the monk, I am like you; but, venite, apotemus. Then made they ready store of carbonadoes, or rashers on the coals, and good fat soups, or brewis with sippets; and the monk drank what he pleased. Some kept him company, and the rest did forbear, for their stomachs were not as yet opened. Afterwards every man began to arm and befit himself for the field. And they armed the monk against his will; for he desired no other armour for back and breast but his frock, nor any other weapon in his hand but the staff of the cross. Yet at their pleasure was he completely armed cap-a-pie, and mounted upon one of the best horses in the kingdom, with a good slashing shable by his side, together with Gargantua, Ponocrates, Gymnast, Eudemon, and five-and-twenty more of the most resolute and adventurous of Grangousier's house, all armed at proof with their lances in their hands, mounted like St. George, and everyone of them having an arquebusier behind him.

[!-- H2 anchor --]

Chapter 1.XLII.—How the Monk encouraged his fellow-champions, and how he hanged upon a tree.