Many more characters can be added at the option of the performer, besides which, jokes and riddles can be introduced to any extent. We have given the skeleton of the play, with all the necessary information for getting up the characters.
We will conclude this chapter with an excellent charade, the answer to which will be given in the next chapter:
CHARADE.
CHAPTER V.
Heretofore the fireside amusements recorded by us have been rather masculine in their character. In this chapter we shall have the pleasure of describing an entertainment of more feminine qualities. It was a small party, of the description which the Scotch call a cookeyshine, the English a tea-fight, and we a sociable. A few young ladies in a country village had conspired together to pass a pleasant evening, and the head conspirator wrote us a note, which consisted of several rows of very neat snake-rail fences (not "rail snake" fences, as the Irishman said), running across a pink field. We got over the fences easily, and found ourselves in a pretty parlor, with six pretty young ladies, one elderly ditto, and a kind of father. The ladies, as we entered, were engaged in making tasty little scent-bags. We had often seen the kind of thing before, but never so completely carried out.
The principal idea consisted in making miniature mice out of apple-seeds, nibbling at a miniature sack of flour. But in this case they had filled the sack with powdered orris-root, and the small bottles with otto of roses, making altogether a very fragrant little ornament. The subjoined sketch will convey the idea to any one wishing to try her hand at this kind of art.
As to the process of manufacture, that is simple enough: you first make neat little bags of white muslin, and with some blue paint (water color) mark the name of the perfume, in imitation of the ordinary brands on flour-bags; then fill the bag with sachet-powder and tie it up. You then get some well-formed apple-seeds, and a needle filled with brown thread or silk with a knot at the end; after which pass the needle through one side of the small end of the seed, and out through the middle of the big end; then cut off your thread, leaving about half an inch projecting from the seed; this represents the tail of the mouse. After this you make another knot in your thread, and pass it through the opposite side of the small end of the seed, bringing it out, not where you did the other thread, but in the middle of the lower part, that part, in fact, which represents the stomach of the mouse. You can now sew your mouse on the flour-sack. It should be borne in mind that the two knots of thread, which represent the ears, must appear near the small end of the seed. We once saw some mice made of apple-seeds where the ears were placed at the big end, producing the most ridiculous effect. We annex enlarged diagrams of each style.