“Ain’t it wonderful he can set it down in Romany,” says one who is unable to spell even her own name.

A tolerably sharp ear and a good memory are needed to catch and record many of the verses one hears, for gypsies generally speak rapidly, and their rhymes and sayings are sometimes in poggado jib, a strangely mixed or broken language that requires much practice to ensure fluency.

The following may be considered a good example of this jargon, which is neither good Romany nor English:—

“Mande went to poov the gry,

All around the stiggur sty,

Mush off to Mande,

I takes off my chuvvel,

I dels him in the per,

So ope me duvvel dancin’,

Mande cours well.”