“Well, not—directly,” replied Rosamund. “But it was meant to make out that he had a hand in it. It says that he cursed them in the name of the Lord.”

“And what did Mr. Friswell say about the story?” inquired Dorothy.

“Oh, he said that, being a prophet, Elisha wasn't thinking about the present, but the future—the time we're living in—the Russian Bear or the Bolsheviks or some of the—the—what's the thing that they kill Jews with in Russia, Mammy?”

“I don't know—anything that's handy, I fancy, and not too expensive,” replied the mother.

“He gave it a name—was it programme?” asked the child.

“Oh, a pogrom—a pogrom; though I fancy a programme of Russian music would have been equally effective,” I put in. “Well, Mr. Friswell may be right about the bears. I suppose it's the business of a prophet to prophesy. But I should rather fancy, looking at the transaction from the standpoint of a flutter in futures, and also that the prophet had the instincts of Israel, that his bears had something to do with the Stock Exchange.”

“Mr. Friswell said nothing about that,” said Rosamund. “But he explained about Naaman and his leprosy and how he was cured.”

“It tells us that in the Bible, my dear,” said Dorothy, “so of course it is true. He washed seven times in the Jordan.”

“Yes, Mr. Friswell says that it is now known that half a dozen of the complaints translated leprosy in the Bible were not the real leprosy, and it was from one of these that Naaman was suffering, and what Elisha did was simply to prescribe for him a course of seven baths in the Jordan which he knew contained sulphur or something that is good for people with that complaint. He believes in all the miracles. He says that what was looked on as a miracle a few years ago is an everyday thing now.”

“He's quite right, darling,” said Dorothy approvingly. Then turning to me, “You see, Mr. Friswell has really been doing his best to keep the children right, though you were afraid that he would have a bad effect upon them.”