“I told you why.”
“Yes; you told me. Edmund Airey has been your lover.”
“Has been? My child, it is only when I please that a lover of mine becomes associated with a past tense. I have not yet allowed Edmund Airey to associate with my ‘have beens.’ It was from him that I learned all about you. He alluded to you in his letters to me from Ireland merely as ‘a gray eye or so.’ You still mean to marry him?”
“I still mean to do what I please,” said Beatrice. She had now reached the bell rope and she pulled it very gently.
“You are an extremely beautiful young person,” said Mrs. Mowbray. “But you have not been able to keep close to you a man like Harold Wynne—a man with a perfect genius for fidelity. And yet you expect—”
Here the door was opened by the butler. Mrs. Mowbray allowed her sentence to dwindle away into the conventionalities of leave-taking with a stranger.
Beatrice found herself standing with flushed cheeks and throbbing heart at the door through which her visitor had passed.
It was somewhat remarkable that the most vivid impression which she retained of the rather exciting series of scenes in which she had participated, was that Mrs. Mowbray’s sables were incomparably the finest that she had ever seen.
Mrs. Mowbray could scarcely have driven round the great square before the butler inquired if Miss Avon was at home to Miss Innisfail. In another minute Norah Innisfail was embracing her with the warmth of a true-hearted girl who comes to tell another of her engagement to marry an eligible man, or a handsome man, let him be eligible or otherwise.
“I want to be the first to give you the news, my dearest Beatrice,” said Norah. “That is why I came alone. I know you have not heard the news.”