“Not a sou more than sixty-six will I pay,” cried the soprano with emphasis. Giuseppe gave a shrug and said he would see what could be done.

What he saw could be done was to expend the sum of twopence English in the purchase of a cigar, to put in the centre of the package from which the maestro had taken his sample, and to bring the box sealed to Madame Speranza, whom he congratulated on being able to present her late enemy with a box of cigars of a quality not to be surpassed in the island of Cuba. The lady put her face down to the box and made a little grimace, and Giuseppe left her apartment with three guineas English in his pocket.

Two days afterwards he encountered Herr Groschen.

“Giuseppe,” said the conductor, “you may remember that when you so cleverly contrived to have my luggage with the fifteen pounds of tobacco amongst it passed at the Custom House I said I would make you a present. Forgive me for my negligence all this time, and accept a box of choice cigars, which you will find on my table. May you be happy, Giuseppe—you are a worthy fellow.”

It is needless to say that Signor Giuseppe recovered his box. On the hearth-rug lay a half-smoked specimen, and by its side the portion of Madame Speranza’s letter to the conductor which he had used to light the one cigar out of the hundred.

Before another week had passed, the same box had been sold to the tenor, to present to Mr. Fitzgauntlet, who, on receiving it, put his nose down to the package, and threw the lot into a corner among waste papers, and went on with his writing. The box was rescued by Giuseppe, and presented by him to the husband of Madame Galatini-Purissi, the contralto, in exchange for three dozen copies of the fair artiste’s portrait. Then Signor Purissi sent the box to the flautist in the orchestra, who played the obbligato to some of the contralto’s arias, and as this gentleman did not smoke he made it over once more to Signor Giuseppe. As the box had by this time been in the hands of every one in the company likely to possess a box of cigars, Giuseppe thought it would show a grasping spirit on his part were he to attempt to dispose of it again; so he merely made up the ninety-nine cigars in packages of three, which he sold to thirty-three members of the chorus at a shilling a head.

It so happened, however, that Herr Groschen, Signor Boccalione, and Signor Purissi met in a tobacconist’s shop about a week after the final distribution of the cigars, and their conversation turned upon the comparative ease with which bad cigars could be procured. Herr Groschen boasted how he had repaid his obligations to Giuseppe with a box of cigars, which he was certain satisfied the poor devil.

“Corpo di Bacco!” cried the basso, “I bought a box from Giuseppe to present to Maestro Lejeune.”

“And I,” said the husband of the contralto, “bought another from him. Can it have been the same box?”

Suspicion being thus aroused, Boccalione sought out Monsieur Lejeune, who confessed that he had given the box to Giuseppe; and Signor Purissi learned from the flautist that his gift had been disposed of in the same direction. The story went round the company, and poor Giuseppe was pounced upon by his indignant and demonstrative countrymen, and an explanation demanded of him on the subject of his repeated disposal of the same box. Giuseppe was quite as demonstrative as the most earnest of his interrogators in declaring that he had not disposed of the same box. His friend had obliged him with several boxes, and he had himself been greatly put about to oblige the ungrateful people who now turned upon him. He swore by the tomb of his parents that the obligations he had already discharged towards the ingrates would never be repeated; they might in future go elsewhere (Signor Giuseppe made a suggestion as to the exact locality) for their cigars; but for his part he washed his hands clean of them and their cigars. For three-quarters of an hour the basso-profundo, the soprano, and the husband of the contralto gesticulated before Giuseppe in the portico of the Opera House, until a crowd collected, the impression being general that an animated scene from a new opera was being rehearsed by the artists of the State Opera. A policeman who arrived on the scene could not be persuaded to take this view of the matter, and he politely requested the distinguished members of the State Opera Company either to move on or to go within the precincts of the building. The basso attempted to explain to the policeman in very choice Italian what Giuseppe had done, but he was so demonstrative the officer thought he was threatening the police force generally, and took his name and address with a view to issuing a summons for this offence. In the meantime Giuseppe got into a hansom and drove off, craning his neck round the side of the vehicle to make a parting allusion to the maternity of the husband of the contralto, to which the soprano promptly replied by a suggestion which, if true, would tend to remove the mystery surrounding the origin of Giuseppe. A week afterwards of course all were once again on the most friendly terms; but Giuseppe now and again feels that his want of ingenuousness in the cigar-box transaction well-nigh jeopardised the reputation for integrity he had previously enjoyed among the principals of the State Opera Company. He has been much more careful ever since, and flatters himself that not even the tenore robusto, who is the most suspicious of men, can discover the points on which he gets the better of him. As a practical financier Signor Antonio Giuseppe thinks of himself as a success; and there can hardly be a doubt that he is fully justified in taking such a view of his career.