Umbrian, [9].
Urso, constitution of, [193-4].

Wages in Roman times, [169-170];
compared with to-day, [172], [174];
and guilds, [227-8];
and slavery, [228].
(See also Salaries.)

Footnotes

1. Cf. A. Ernout, Le Parler de Préneste, Paris, 1905.

2. The relation between Latin and the Italic dialects may be illustrated by an extract or two from them with a Latin translation. An Umbrian specimen may be taken from one of the bronze tablets found at Iguvium, which reads in Umbrian: Di Grabouie, saluo seritu ocrem Fisim, saluam seritu totam Iiouinam (Iguvinian Tables VI, a. 51), and in Latin: Deus Grabovi, salvam servato arcem Fisiam, salvam servato civitatem Iguvinam. A bit of Oscan from the Tabula Bantina (Tab. Bant. 2, 11) reads: suaepis contrud exeic fefacust auti comono hipust, molto etanto estud, and in Latin: siquis contra hoc fecerit aut comitia habuerit, multa tanta esto.

3. Corpus Inscriptionum Latinarum, IX, 782, furnishes a case in point.

4. Cf. G. Mohl, Introduction à la chronologie du Latin vulgaire, Paris, 1899.

5. Pauly-Wissowa, Real-Encyclopadie, IV, 1179 ff.

6. Marquardt, Römische Staatsverwaltung, II, p. 463.

7. Cf., e.g., Pirson, La langue des inscriptions Latines de la Gaule, Bruxelles, 1901; Carnoy, Le Latin d'Espagne d'après les inscriptions, Bruxelles, 1906; Hoffmann, De titulis Africæ Latinis quæstiones phoneticæ, 1907; Kuebler, Die lateinische Sprache auf afrikanischen Inschriften (Arch, für lat. Lex., vol. VIII), and Martin, Notes on the Syntax of the Latin Inscriptions Found in Spain, Baltimore, 1909.