[28] Ibid., p. 365.
[29] This is from the French Laurent, its Indian form being Lola among the St. Francis and Penobscot, where it is still a family surname.
[30] Mass. Hist. Soc. Coll., 4th ser., Vol. V (1861), pp. 386, 387.
[31] Ibid., p. 390.
[32] Toxus (Taksu´s) was until lately represented among the family patronyms of the St. Francis people.
[33] This name may be the same as Wasámemet, Wasawánemet, which still survives as a family name at St. Francis, where it is thought to mean, “He talks against some one.”
[34] For a supposition as to the later identity of the name among the Wawenock themselves, see p. [176] of this paper.
[35] Maine Hist. Soc. Coll., vol. III (1853), p. 411.
[37] Maine Hist. Soc. Coll., vol. III (1853), p. 412. Possibly the French rendering of Kwun·a´wαs, “Long Hair,” a personal name in Penobscot mythology (F. G. Speck, Penobscot Transformer Tests, International Journal of American Linguistics, vol. 1, no. 3, 1918, p. 188).