Here interr'd George Anderson doth lye,
By fallen on an anchor he did dye,
In Sheerness Yard, on Good Friday,
Ye 6th of April, I do say,
All you that read my allegy: Be alwaies
Ready for to dye—aged 42 years.
At Hadley church-yard, Suffolk—
| The charnel mounted on the w | } |
| Sets to be seen in funer | } |
| A matron plain domestic | } |
| In care and pain continu | } |
| Not slow, not gay, not prodig | } ALL. |
| Yet neighborly and hospit | } |
| Her children seven, yet living | } |
| Her sixty-seventh year hence did c | } |
| To rest her body natur | } |
| In hopes to rise spiritu | } |
The middle line furnishes the terminal letters or syllables of the words in the upper and lower lines, and when added they read thus—
Quos anguis tristi diro cum vulnere stravit,
Hos sanguis Christi miro tum munere lavit.
[Those who have felt the serpent's venomed wound,
In Christ's miraculous blood have healing found.]
In a Paris cemetery—
| I' attends ma femme. | | | I await my wife. |
| 1820. | | | 1820. |
| ———— | | | ———— |
| Me voilá. | | | I am here. |
| 1830. | | | 1830. |
Shakespeare's tomb—
The inscription on Shakespeare's tomb forbids the removal of the body. Subjoined is the prohibition—