Now, with all he had eaten, the old Demon was swollen hugely at the stomach, and, though he tried and tried to squeeze himself through the mouth of the cave, he could not by any means succeed. Finally, lifting his great flint axe, he began to shatter the rock about the entrance to the cave, and slowly but surely he enlarged the hole and the maiden now knew that as soon as he could get in he would devour her also, and she almost fainted at the sickening thought. Pound, pound, pound, pound, went the great axe of the Demon as he struck the rocks.

In the distance the two War-gods were sitting in their home at Thla-uthla (the Shrine amid the Bushes) beyond Thunder Mountain, and though far off, they heard thus in the middle of the night the pounding of the Demon’s hammer-axe against the rocks. And of course they knew at once that a poor maiden, for the sake of her father and mother, had been out hunting,—that she had lost her way and, finding a cave where there was a little fire, entered it, rebuilt the fire, and rested herself; that, attracted by the light of her fire, the Cannibal Demon had come and besieged her retreat, and only a little time hence would he so enlarge the entrance to the cave that he could squeeze even his great over-filled paunch through it and come at the maiden to destroy her. So, catching up their wonderful weapons, these two War-gods flew away into the darkness and in no time they were approaching the Descending Plain of the Pines.

Just as the Demon was about to enter the cavern, and the maiden had fainted at seeing his huge face and gray shock of hair and staring eyes, his yellow, protruding tusks, and his horny, taloned hand, they came upon the old beast, and, each one hitting him a welt with his war-club, they “ended his daylight,” and then hauled him forth into the open space. They opened his huge paunch and withdrew from it the maiden’s garments, and even the rabbits which had been slain. The rabbits they cast away amongst the soap-weed plants that grew on the slope at the foot of the cliff. The garments they spread out on the snow, and by their knowledge cleansed and made them perfect, even more perfect than they had been before. Then, flinging the huge body of the giant Demon down into the depths of the cañon, they turned them about and, calling out gentle words to the maiden, entered and restored her; and she, seeing in them not their usual ugly persons, but handsome youths (as like to one another as are two deer born of the same mother), was greatly comforted; and bending low, and breathing upon their hands, thanked them over and over for the rescue they had brought her. But she crouched herself low with shame that her garments were but few, when, behold! the youths went out and brought in to her the garments they had cleaned by their knowledge, restoring them to her.

Then, spreading their mantles by the door of the cave, they slept there that night, in order to protect the maiden, and on the morrow wakened her. They told her many things, and showed her many things which she had not known before, and counselled her thus: “It is not fearful that a maiden should marry; therefore, O maiden, return unto thy people in the Village of the Gateway of the River of Zuñi. This morning we will slay rabbits unnumbered for you, and start you on your way, guarding you down the snow-covered valley, and when you are in sight of your home we will leave you, telling you our names.”

So, early in the morning the two gods went forth; and flinging their sticks among the soap-weed plants, behold! as though the soap-weed plants were rabbits, so many lay killed on the snow before these mighty hunters. And they gathered together great numbers of these rabbits, a string for each one of the party; and when the Sun had risen clearer in the sky, and his light sparkled on the snow around them, they took the rabbits to the maiden and presented them, saying: “We will carry each one of us a string of these rabbits.” Then taking her hand, they led her out of the cave and down the valley, until, beyond on the high black mesas at the Gateway of the River of Zuñi, she saw the smoke rise from the houses of her village. Then turned the two War-gods to her, and they told her their names. And again she bent low, and breathed on their hands. Then, dropping the strings of rabbits which they had carried close beside the maiden, they swiftly disappeared.

Thinking much of all she had learned, she continued her way to the home of her father and mother; and as she went into the town, staggering under her load of rabbits, the young men and the old men and women and children beheld her with wonder; and no hunter in that town thought of comparing himself with the Maiden Huntress of K’yawana Tehua-tsana. The old man and the old woman, who had mourned the night through and sat up anxiously watching, were overcome with happiness when they saw their daughter returning; and as she laid the rabbits at their feet, she said: “Behold! my father and my mother, foolish have I been, and much danger have I passed through, because I forgot the ways of a woman and assumed the ways of a man. But two wondrous youths have taught me that a woman may be a huntress and yet never leave her own fireside. Behold! I will marry, when some good youth comes to me, and he will hunt rabbits and deer for me, for my parents and my children.”

So, one day, when one of those youths who had seen her come in laden with rabbits, and who had admired her time out of mind, presented himself with a bundle at the maiden’s fireside, behold! she smilingly and delightedly accepted him. And from that day to this, when women would hunt rabbits or deer, they marry, and behold, the rabbits and deer are hunted.

Thus shortens my story.

THE UGLY WILD BOY WHO DROVE THE BEAR AWAY FROM SOUTHEASTERN MESA