Towards the middle of this winter term it was announced that at Midsummer, besides a scene from a play of Plautus to be given in Latin, the trial scene of “The Merchant of Venice” would also be played—of course, by boys of the Fifth and Sixth form only, and rehearsals immediately began. Naturally I took out “The Merchant of Venice” from the school library and in one day knew it by heart. I could learn good poetry by a single careful reading: bad poetry or prose was much harder.

Nothing in the play appealed to me except Shylock and the first time I heard Fawcett of the Sixth recite the part, I couldn’t help grinning: he repeated the most passionate speeches like a lesson in a singsong, monotonous voice. For days I went about spouting Shylock’s defiance and one day, as luck would have it, Stackpole heard me. We had become great friends: I had done all Algebra with him and was now devouring trigonometry, resolved to do Conic Sections afterwards, and then the Calculus. Already there was only one boy who was my superior and he was Captain of the Sixth, Gordon, a big fellow of over seventeen, who intended to go to Cambridge with the eighty Pound Mathematical Scholarship that summer.

Stackpole told the Head that I would be a good Shylock: Fawcett to my amazement didn’t want to play the Jew: he found it difficult even to learn the part, and finally it was given to me. I was particularly elated for I felt sure I could make a great hit.

One day my sympathy with the bullied got me a friend. The Vicar’s son Edwards was a nice boy of fourteen who had grown rapidly and was not strong. A brute of sixteen in the Upper Fifth was twisting his arm and hitting him on the writhen muscle and Edwards was trying hard not to cry. “Leave him alone, Johnson”, I said, “why do you bully?” “You ought to have a taste of it”, he cried, letting Edwards go, however.

“Don’t try it on if you’re wise”, I retorted.

“Pat would like us to speak to him”, he sneered and turned away. I shrugged my shoulders.

Edwards thanked me warmly for rescuing him and I asked him to come for a walk. He accepted and our friendship began, a friendship memorable for bringing me one novel and wonderful experience.

The Vicarage was a large house with a good deal of ground about it. Edwards had some sisters but they were too young to interest me; the French governess, on the other hand, Mlle. Lucille, was very attractive with her black eyes and hair and quick, vivacious manner. She was of medium height and not more than eighteen. I made up to her at once and tried to talk French with her from the beginning. She was very kind to me and we got on together at once. She was lonely, I suppose, and I began well by telling her she was the prettiest girl in the whole place and the nicest. She translated nicest, I remember, as la plus chic.

The next half-holiday Edwards went into the house for something. I told her I wanted a kiss, and she said:

“You’re only a boy, mais gentil”, and she kissed me. When my lips dwelt on hers, she took my head in her hands, pushed it away and looked at me with surprise.