That is Shakespeare's mature judgement of Lord Herbert's betrayal.

The third mention of this sonnet-story in a play is later still: it is in “Twelfth Night.” The Duke, as we have seen, is an incarnation of Shakespeare himself, and, indeed, the finest incarnation we have of his temperament. In the fourth scene of the first act he sends Viola to plead his cause for him with Olivia, much in the same way, no doubt, as Shakespeare sent Pembroke to Miss Fitton. The whole scene deserves careful reading.

“Cesario,
Thou know'st no less but all; I have unclasp'd
To thee the book even of my secret soul:
Therefore, good youth, address thy gait unto her
Be not denied access, stand at her doors,
And tell them, there thy fixed foot shall grow
Till thou have audience.
Vio. Sure, my noble lord,
If she be so abandon'd to her sorrow
As it is spoke, she never will admit me.
Duke. Be clamorous and leap all civil bounds
Rather than make unprofited return.
Vio. Say I do speak with her, my lord, what then?
Duke. O, then unfold the passion of my love,
Surprise her with discourse of my dear faith:
It shall become thee well to act my woes;
She will attend it better in thy youth
Than in a nuncio's of more grave aspect.

Vio. I think not so, my lord.
Duke. Dear lad, believe it;
For they shall yet belie thy happy years,
That say thou art a man: Diana's lip
Is not more smooth and rubious; thy small pipe
Is as the maiden's organ, shrill and sound;
And all is semblative a woman's part.
I know thy constellation is right apt
For this affair. Some four or five attend him;
All if you will; for I myself am best
When least in company.”

I do not want to find more here than is in the text: the passage simply shows that this idea of sending some one to plead his love was constantly in Shakespeare's mind in these years. The curious part of the matter is that he should pick a youth as ambassador, and a youth who is merely his page. He can discover no reason for choosing such a boy as Viola, and so simply asserts that youth will be better attended to, which is certainly not the fact. Lord Herbert's youth was in his mind: but he could not put the truth in the play that when he chose his ambassador he chose him for his high position and personal beauty and charm, and not because of his youth. The whole incident is treated lightly as something of small import; the bitterness in “Much Ado” has died out: “Twelfth Night” was written about 1601, a year or so later than “Much Ado.”

I do not want to labour the conclusion I have reached; but it must be admitted that I have found in the plays, and especially in “The Two Gentlemen of Verona” and “Much Ado,” the same story which is told in the sonnets; a story lugged into the plays, where, indeed, its introduction is a grave fault in art and its treatment too peculiar to be anything but personal. Here in the plays we have, so to speak, three views of the sonnet-story; the first in “The Two Gentlemen of Verona,” when the betrayal is fresh in Shakespeare's memory and his words are embittered with angry feeling:

“Thou common friend that's without faith or love.”

The second view is taken in “Much Ado About Nothing” when the pain of the betrayal has been a little salved by time. Shakespeare now moralizes the occurrence. He shows us how it would be looked upon by a philosopher (for that is what the lover, Claudio, is in regard to his betrayal) and by a soldier and man of the world, Benedick, and by a Prince. Shakespeare selects the prince to give effect to the view that the fault is in the transgressor and not in the man who trusts. The many-sided treatment of the story shows all the stages through which Shakespeare's mind moved, and the result is to me a more complete confession than is to be found in the sonnets. Finally the story is touched upon in “Twelfth Night,” when the betrayal has faded into oblivion, but the poet lets out the fact that his ambassador was a youth, and the reason he gives for this is plainly insufficient. If after these three recitals any one can still believe that the sonnet-story is imaginary, he is beyond persuasion by argument.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER IV. THE SONNETS: PART II.

Now that we have found the story of the sonnets repeated three times in the plays, it may be worth our while to see if we can discover in the plays anything that throws light upon the circumstances or personages of this curious triangular drama. At the outset, I must admit that save in these three plays I can find no mention whatever of Shakespeare's betrayer, Lord Herbert. He was “a false friend,” the plays tell us, a “common friend without faith or love,” “a friend of an ill fashion”; young, too, yet trusted; but beyond this summary superficial characterization there is silence. Me judice Lord Herbert made no deep or peculiar impression on Shakespeare; an opinion calculated to give pause to the scandal-mongers. For there can be no doubt whatever that Shakespeare's love, Mistress Fitton, the “dark lady” of the sonnet-series from 128 to 152 is to be found again and again in play after play, profoundly modifying the poet's outlook upon life and art. Before I take in hand this identification of Miss Fitton and her influence upon Shakespeare, let me beg the reader to bear in mind the fact that Shakespeare was a sensualist by nature, a lover, which is as rare a thing as consummate genius. The story of his idolatrous passion for Mary Fitton is the story of his life. This is what the commentators and critics hitherto have failed to appreciate. Let us now get at the facts and see what light the dramas throw upon the chief personage of the story, Mistress Fitton. The study will probably teach us that Shakespeare was the most impassioned lover and love-poet in all literature.