"Suddenly I spoke. I could not restrain my burning desire to look deep into the soul of Irene. I owed it to my love of her to know the extent of her love for me. Those words which she called down from the car, which might have been her last words on earth, what were they? I asked her.
"'I said,' she answered, 'that if you would pick up that rifle you threw out, and stand ready, I would jerk open the safety-valve. I would then take up my rifle, and when the car came down we would both shoot him. But you shook your head, and I said no more.'
"I did not answer, but in my heart I said: 'O woman! What art thou, and of what strange feelings art thou made! Thou hast the beauty of the flower and the intellect of the leaf. To let that awful black-and-yellow fiend descend to the earth! To call up to a cruel death and ask it to come down-stairs and meet you on the lowest step! Skies! How can the mind of man conceive of it?'
"And leaving the shores of the river, we toiled homeward over the dreary wastes."
The company were all much interested in this narrative—almost painfully interested. They said as much to the Frenchman, and he was pleased at the impression he had felt sure he would make, and which he always did make, when he told that story. They talked of hunts and wild beasts, but there were no comments upon the story itself. Each one had his or her own thought, however. The Master of the House thought: "What a clever woman!" The Mistress of the House thought: "Just like a Frenchman!" The Next Neighbor wished she had been in the balloon to pitch the tiger on him. The Daughter of the House was fascinated at the idea of the vicinity of the beautiful, ferocious tiger. And John Gayther thought, as he looked wistfully at the Daughter of the House: "I am glad he has a wife!"
THIS STORY IS TOLD BY
POMONA AND JONAS
AND IS CALLED
THE FOREIGN PRINCE AND THE
HERMIT'S DAUGHTER
[VII]
THE FOREIGN PRINCE AND THE HERMIT'S DAUGHTER
The Frenchman went away; and after him there was a succession of visitors to the house who were not interested in gardens and were therefore not introduced within the sacred precincts of the summer-house on the upper terrace. The young people took a fancy to a pretty rustic arbor in a secluded spot; but whether it was because they especially admired that part of the garden did not transpire.
But the guests left, one after another; and finally there came to visit the family Euphemia and her Husband. They were old and intimate friends of the family, and the very morning after their arrival they all repaired to the summer-house which overlooked the garden. There was some conversation about the garden,—its beautiful things, and its useful products, and its antiquity,—for Euphemia loved the old garden and its traditions.