"I was very glad the investigating Fanny had not discovered all my affectionate frauds, and that I was able myself to reveal to Anita the identity of the useful Isaac. This did amaze her, and for a moment I thought she was going to cry; but she was not in the habit of doing much of that sort of thing, and presently she laughed. 'Monsieur Isadore,' she exclaimed, 'working in the garden and washing pots and pans! Why, don't you know some people think he is almost as good as our head chef Leonard?'

"'As good!' I cried. 'He is infinitely better. Leonard could never have done for us what our good Isaac did. And now I must tell you a story about Isadore that Baxter related to me this morning as we drove up from the station.' I then told her the story of Isadore alias Isaac—of his dislike for Mr. Rounders, and of the noble manner in which he had determined to stand by us when he heard that gentleman was about to visit us. 'After Rounders's arrival,' I remarked, 'things went on apparently as well as before—'

"I made him dig up whole beds of things."

"'Apparently!' Anita interrupted. 'They went on better than before. I let Isaac, as we called him, do a great deal more of the cooking than he did before Mr. Rounders came. I thought our meals were remarkably good, and if Mr. Rounders did not like them, as I sometimes thought he did not, I believed it was because he could not help putting on airs even to us.'

"I laughed. 'Well,' said I, 'the state of the case was this: during the whole time Rounders stayed with us, Isadore did not cook one particle of food for him.'

"'That was impossible,' cried Anita. 'I noticed nothing of the kind, and, besides, Mr. Rounders would have found it out immediately.'

"'Of course neither of us noticed it,' said I, 'for Isadore did not serve us with any of the things he gave to Rounders. And as for the latter discovering that he was eating his food raw, he had no idea that such was the case. He supposed he was eating what we ate, and therefore did not like to say anything about it.'

"'But I do not understand!' cried Anita. 'How could any one eat things and not know they were uncooked?'

"'You do not understand,' said I, 'because you do not comprehend the deep and wonderful art of Isadore. Baxter tried to explain some of it to me as he heard it from the lips of the chef himself, but I do not know enough of kitchen magic to understand it. As Isadore waited on us, he was able to bring us well-prepared food, and to give Mr. Rounders something very different, but which looked just like that we had. Even his coffee was served in a cup heated hot in the oven, while the coffee itself had merely been warmed. I cannot explain all these uncooked meals, and if you want to know more you must ask Isadore himself. But Baxter told me that spices and condiments must have been used with wonderful effect, and that the poor man must have lived mostly on biscuits. Isadore said that all his life he would laugh when he thought of Mr. Rounders trying to eat a chicken croquette the inside of which was perfectly raw, while the outside smoked, and looking at the same time with astonishment at you and me as we quietly ate what seemed to be exactly like the thing he had on his plate.'