Frizzled Ham.
Do you think you would like Frizzled Ham? I do; and this is how I cook it. Start with half a pound of rather fat ham in thin slices. Put half a tablespoon of butter in the pan, and when very hot add the ham. As soon as it begins to curl at the edges, dust the slices with dry flour, which will soon turn brown. Turn the lamp down and keep simmering. Now mix in a bowl half a tablespoon of vinegar and the same of dry mustard. Pour it over the ham, add enough boiling water to cover the meat, put in three drops of Tabasco, and let it all boil up for a minute.
Ham in Hades.
Another and somewhat similar way of preparing ham, which has been very successful, particularly at supper-time, after, say, a lobster salad, has been christened Ham in Hades.
Make a mixture of a teaspoon of made mustard, a tablespoon of Tarragon vinegar, a pinch of salt, a teaspoon of Paprika, a teaspoon of Worcester sauce. Spread this mixture on both sides of half a dozen slices of ham. Put two tablespoons of olive oil in the Chafer. When this begins to smoke, put in the ham and brown it quickly on both sides.
Gallimaufrey.
Gallimaufrey is a very old dish, meaning really All Sorts. Shakespeare calls it Gaily-Mawfrey. A very excellent Modern Gallimaufrey is prepared thus: Three thickish slices of ham with two walnuts of butter in the Dish. Let it cook slowly. Add six peeled and washed Jerusalem artichokes, three sliced carrots, one sliced onion. Let it go on simmering. Now put in a couple of dozen haricot beans, a sprig of parsley, three cloves, a wineglass of sherry, a blade of mace, salt, pepper, and a teaspoon of sugar. Simmer it for twenty minutes, bringing it at last just to the boil. It is then an agreeable stew, which is probably as totally unlike the real old-fashioned Gallimaufrey as anything possibly could be. But that really does not matter.
Gallimaufrey dates back to the time of Master Robert May, who published a memorable cook-book in 1660, which is not without its humours. A real old English banquet, it seems, would not be complete without two pies, the one filled with live frogs, and the other with birds. These are for the particular delectation of the ladies. “They will desire to see what is in the pies; where lifting first the lid off one pie, out skips some frogs, which makes the ladies to skip and shreek; next after the other pie, whence come out the birds, who, by a natural instinct, flying at the light, will put out the candles. So that what with frogs beneath, and birds above, it will cause much delight and pleasure to the whole company.”
They were right merry folk then!
Bubble and Squeak.