His brither he has unbent his bow,
‘Twas never bent by him again.
TAM LIN
ἀλλ᾽ ἦ τοι πρώτιστα λέων γένετ᾽ ἠϋγένειος,
αὐτὰρ ἔπειτα δράκων καὶ πάρδαλις ἠδὲ μέγας σῦς‧
γίγνετο δ’ ὑγρὸν ὕδωρ καὶ δένδρεον ὑψιπέτηλον.[A]
Odyssey, IV. 456-8.
The Text here given is from Johnson’s Museum, communicated by Burns. Scott’s version (1802), The Young Tamlane, contained certain verses, ‘obtained from a gentleman residing near Langholm, which are said to be very ancient, though the language is somewhat of a modern cast.’ —‘Of a grossly modern invention,’ says Child, ‘and as unlike popular verse as anything can be.’ Here is a specimen:—
‘They sing, inspired with love and joy,