GESCHWITZ. There he comes! (Steps louden in the gallery. Then the curtains part at the head of the stairs and Schigolch in a long black coat with a white sun-shade in his right hand comes down. Thruout the play his speech is interrupted with frequent yawns.)

SCHIGOLCH. Confound the darkness! Out-doors the sun burns your eyes out.

GESCHWITZ. (Wearily unwrapping herself.) I'm coming!

RODRIGO. Her ladyship has seen no daylight for three days. We live here like in a snuff-box.

SCHIGOLCH. Since nine o'clock this morning I've been round to all the old-clothes-men. Three brand new trunks stuffed full of old trowsers I've expressed to Buenos Ayres via Bremerhaven. My legs are dangling on me like the tongue of a bell. That's the new life it's going to be from now on!

RODRIGO. Where are you going to get off to-morrow morning?

SCHIGOLCH. I hope not straight into Ox-butter Hotel again!

RODRIGO. I can tell you a fine hotel. I lived there with a lady lion-tamer. The people were born in Berlin.

GESCHWITZ. (Upright in the arm-chair.) Come and help me!

RODRIGO. (Hurries to her and supports her.) And you'll be safer from the police there than on a high tightrope!