"Here's happy days to the men of the American squadron!"

The inside of the pamphlet told salient facts and gave statistics about Callao and Lima, informed you how to get about, where to go and what to see among the "points of interest." The way it put the matter was this: "Over and above a hearty welcome, here's what's worth while." It advised the visitors to give the sexton of the Cathedral a tip for showing them Pizarro's bones, but said:

"Don't tip him too much or you'll spoil the market, 'cause this isn't New York."

Then the pamphlet said, sundry items of advertising being eliminated:

SPECIAL NOTES.—Drinks and their Prices.—"Swear Words" and How to say them in spanish, etc.

Cocktail 25 to 30 cts. peruvian equal to 15 cts. American. Whiskey, Gin, Sherry ("hair ace") Port (Oporto) etc. all cost the same. The Cocktails known here are, American, Martini, Whiskey, and Fresas (strawberry).

No!is No! just as we say it, and the harder you pronounce it the better it is understood.
Yes!si, pronounced "see."
Vayago on, pronounced as spelt (Roseveltian, excuse this).
Sigue no mas!(seegay no mas) Drive on!
Corida de TorosBull-Fight
Plaza de TorosBull Ring
ToroBull
ToreroBull Fighter
MatadorThe Killer, this is the man who finally does the trick.
Fuera Toro!!!pronounced fuera toro, "put the Bull out. he's no good! Give us a Bull that Fights:"

........!!........!!!........!!!!..........!!!!!.

(Blank spaces for american expressions if your spanish runs short or thick.)

While it isn't as fast as Coney Island, Luna Park, Steeplechase, nor the Hippodrome, you'll move quite as "fast" if you get down into the Ring.