My dear Van II.,
Whatever scruple I may have in making the shadow of an attempt on the liberty of your determinations and movements,—a scruple of which I gave you a pertinent proof by not insisting any further on your choosing Weymar instead of Bieberich as your villegiatura during this last month,—yet duty (and a theatrical duty!) obliges me to snatch you from your Rhine-side leisure, to set yourself to work afresh at your business on the banks of the Ilm,—
"Non piu andrai, farfalone," etc. [Aria from Mozart's "Figaro">[
We have to hunt the Siberian bear; ["The Hunters of Siberia", an opera of Rubinstein's.] and whether it is the season or not, I don't trouble myself about that. Mr. de Beaulieu has just answered me in the affirmative about the proposition I made to him to give your "Hunters of Siberia" at the beginning of November (the 9th, a date already made famous by the "Homage to Art" a Prologue which will be again given this season), and asks me particularly to push on as fast as possible the copying of all the parts. Now one must kill the bear before selling his skin— that is to say, translate the libretto, fit it to the music, and arrange the score for the performance at Weymar.
According to what we arranged verbally, I spoke about it to Cornelius, who accepts the work of translator with pleasure, and will fulfill it promptly, and, I am persuaded, to your satisfaction. The only thing wanting is for you to come at once, and spend a fortnight at Weymar to finish everything. I give you then rendez-vous at the Altenburg, where your former quarters await you. No one will bother you there, and you can give yourself up to cultivating murrendos [La Mara thinks there was a joke in connection with this; I cannot help thinking it is a corruption of morendo, and that perhaps Rubinstein joked about cultivating a particular touch or nuance.—Translator's note] to your heart's content whenever the fancy takes you. Try therefore not to be too long over your farewells to the Tannhausers of the banks of the Rhine (and if by chance Madame S. is there, pack yourself off secretly so as not to provoke a scene of too much frenzy), so as to get to Weymar by 1st to 3rd September, for your score must be given to be copied by the 15th to the 20th. I will keep your three books till you come, and will give them you back at the Altenburg, and I take great pleasure in advance in your success on our stage.
A revoir then, my dear Rubinstein, in a week's time.
Yours ever in friendship,
F. Liszt
Write me simply a word to fix the date of your arrival, so that I may let Cornelius know, as he is gone for a week to his mother, a few hours away from here.
In the matter of news I will tell you that my instrument with three keyboards is installed in the second etage of the Altenburg, and that I have finished the first part of my Faust Symphony (a third of the whole)—the two other parts will be ready in November, I hope.