M. Humperdink, the lucky triple laureate of the three scholarships, "Mozart," "Meyerbeer," "Mendelssohn," is at work here copying the score of Parstfal; [E. Humperdink, born in 1854, made Wagner's acquaintance in 1880 at Naples, and at the first performance of Parsifal conducted the choruses from on high and the music on the stage. He has been teacher at the Barcelona Conservatoire since 1885.] Joseph Rubinstein [Born 1847 in Russia, he lived a great deal in Wagner's society after 1872, and took an active part in the rehearsals for the Bayreuth Festival Performances in 1875 and 1876, He died by his own hand the 15th of September, 1884, at Lucerne.] is continuing his arrangement of it for piano at Palermo just now, and will complete it later on at Bayreuth. Other artists on the high road to celebrity are also employed in copying this same Opus magnum, the performance of which we shall applaud in July 1882. It will be a next to miraculous and highly fashionable pilgrimage.
P.S.—The busybody Spiridion has been so careless as to carry off a little gold watch of mine that I had merely given him leave to wear while he was in my service. Please ask Spiridion to give you this watch on New Year's Day. You will return it to me about the middle of January 1882, when I go back to Budapest.
284. To Jules de Zarembski
Dearest Friend,
I have rarely done a minor work—big ones bother me—with as much pleasure as that of setting your two Galician Dances for Orchestra. It is quite finished, with a few additions of which I hope you will not disapprove; but my scrawl of a manuscript cannot possibly be sent you: therefore I have asked Friedheim [One of the most pre-eminent among the younger pupils of the Master.] to undertake to copy it, and I will send you this copy before the New Year. If the publisher Simon is inclined to publish this orchestration I will let him have it for a thousand marks; if not, keep it yourself; and make any use you like of it; first of all at the concert in which you are going to bring forward your own compositions exclusively. I wish I could be present at it, and on this occasion I renew to you the sincere and sympathetic esteem in which I hold your noble and rare talents. They will fructify by means of perseverance.
Friedheim's copy will reach you in time to have the parts copied and to add the necessary nuances. Please send me a programme of the concert of which Zarembski as composer is to fill the list. The other programme you are meditating, to be devoted to my works for the pianoforte, seems to me to be too long; this is a defect for which I can only be very thankful to you, and yet I am going to ask you to reduce your recital to the average proportion. An hour and a half of pianoforte music of mine, however admirably played, is more than sufficient.
M. Becquet, President of the Brussels Musical Society, writes to me concerning the performance of my Elizabeth, and M. Radoux, Director of the Liege Conservatoire, likewise. I fear the translation of the libretto and its proper adaptation to the work will be impediments. Nevertheless, if your friend Franz Servais were good enough to undertake the work of revision and of intelligent adaptation to the vocal parts, I should be more easy in my mind, and should only wish to look through the whole before the publisher, Kahnt, prints the French version under the German original. I am now writing this to M. Becquet. Pray give my cordial regards to Franz Servais and my grateful remembrances to Maitre Gevaert.
Enclosed are the photographs with signature for MM. Dumon and Dufour; to which I add a third (recently taken in Rome) for yourself.
I am honored, flattered, and also…overwhelmed by numbers of letters. I have received more than a hundred during the last six weeks; I should have to give ten hours a day to letter-writing if I were to attempt to pay my debts of correspondence: this I cannot do. Even the state of my health, which is not bad but forbids any continuous occupation, is opposed to it. Besides, when my old mania for writing music lays hold of me—as is the case just now—I feel quite unable to use my pen in any other way. I therefore beg you to convey my apologies and very affectionate thanks to M. and Mme. Tardieu for the kindness they show me.
I hope to repeat all this to them personally, for it is not said that I shall not return to Brussels, although travelling is becoming arduous for me. M. Tardieu's present of spirituous liquid has restored me several evenings during my work,…which may be superfluous, but completes what has gone before.