JAPANESE SHIP-NAMES

The names of a few Japanese ships are singularly beautiful and poetical in their meanings; the majority, however, have little significance. As the meanings of Japanese ship-names are not given in Captain Prince Louis of Battenberg's interesting “Men-of-War Names,” a glossary of them is here inserted for reference and information.

All names with the prefix Chin (Chinese Chen) are Chinese. The names of captured Chinese ships have always been retained by the Japanese, but they have been translated into their own language, i.e. as though, when in the past we took the Téméraire, we had taken to calling her The Rash.

I am indebted to my friends Commander Takarabé and Lieutenant Yamamoto, both of the Imperial Japanese Navy, for the meanings of these ship-names.

SHIPS THAT HAVE BEEN LOST
BY SHIPWRECK

Taiebo No. 1 (small gunboat). Wrecked about 1870.
Unebi (cruiser). Mysteriously lost, with all hands, at sea about 1890. Believed in Japan to have been destroyed by the Chinese.

Tschishima (torpedo cruiser). Foundered on her trial trip in the Inland Sea, 1891. Most of her crew were drowned.

Kohei, ex-Kwang Ping (gunboat). Formerly Chinese. Wrecked off the Pescadores, 1895.