"Look!"

And Kouang looked.

And he saw the road completed, and from one end of it to the other he saw here and there inns for travellers erected. Crowds of pedestrians, carts, palanquins, came and went, and innumerable Chinese, overcome with fatigue, carried backwards and forwards heavy burdens from Tchin to Tchan, and from Tchan to Tchin; and Kouang said to himself, It is the destruction of the canal which gives employment to these poor people. But the idea never struck him that their labour was simply diverted from other employments.

Three months more passed, and the Emperor said to Kouang: "Look!"

And Kouang looked.

And he saw that the hostelries were full of travellers, and that to supply their wants there were grouped around them butchers' and bakers' stalls, shops for the sale of edible birds' nests, etc. He also saw that, the artisans having need of clothing, there had settled among them tailors, shoemakers, and those who sold parasols and fans; and as they could not sleep in the open air, even in the Celestial Empire, there were also masons, carpenters, and slaters. Then there were officers of police, judges, fakirs; in a word, a town with its faubourgs had risen round each hostelry.

And the Emperor asked Kouang what he thought of all this. And Kouang said that he never could have imagined that the destruction of a canal could have provided employment for so many people; for the thought never struck him that this was not employment created, but labour diverted from other employments, and that men would have eaten and drank in passing along the canal as well as in passing along the highroad.

However, to the astonishment of the Chinese, the Son of Heaven at length died and was buried.

His successor sent for Kouang, and ordered him to have the canal cleared out and restored.

And Kouang said to the new Emperor: