These letters are followed by an exposition of Psalm xvi., in which Pico incidentally uses his knowledge of the Hebrew text and of Eastern customs.[273]


Pico’s verses.

All the foregoing are in prose; after them come More’s translations of some of Pico’s verses.

The first is entitled, ‘Twelve rules, partly exciting and partly directing a man in spiritual battle,’ and reminds one of the ‘Enchiridion’ of Erasmus. The second is named, ‘The twelve weapons of spiritual battle.’ The striking feature in both these metrical works is the holding up of Christ’s example as an incentive to duty and to love. Thus:—

‘Consider, when thou art movèd to be wroth,
He who that was God and of all men the best,
Seeing himself scorned and scourgèd both,
And as a thief between two thievès threst,
With all rebuke and shame; yet from his breast
Came never sign of wrath or of disdain,
But patiently endurèd all the pain!’

And again, after speaking of the shortness of life—

‘How fast it runneth on, and passen shall
As doth a dream or shadow on a wall.’

he continues:—

‘Think on the very lamentable pain,
Think on the piteous cross of woeful Christ,
Think on his blood, beat out at every vein,
Think on his precious heart carvèd in twain:
Think how for thy redemption all was wrought.
Let him not lose, what he so dear hath bought.