[152] ‘Inter Wisaram et Laubachi, duo denarii novi solidus est.’
[153] ‘Inter Laubachi et inter Flehi, tres denarii novæ monetæ solidum faciunt.’
[154] ‘Inter Flehi et Sincfalam solidus est duo denarii et dimidius ad novam monetam.’ That the word denarius was applied to gold as well as silver coins, see mention of the ‘gold penninck’ of Gondebald in Chronijck van Vrieslandt, sub A.D. 739.
[155] ‘Inter Laubachi et Wisaram weregildus nobilis 106 solidi et duo denarii, liberi 53 solidi et denarium, liti 26 solidi et dimidius et dimidius tremissis.’
[156] ‘Si nobilis [or liber or litus] nobilem occiderit, 80 solidos componat; de qua muleta duæ partes ad hæredem occisi, tertia ad propinquos ejus proximos pertineat … liberum solidos 53 et unum denarium solvat … litum 27 solidos uno denario minus componat domino suo, et propinquis occisi solidos 9 excepta tertia parte unius denarii.’
[157] ‘Inter Fli et Sincfalam weregeldus nobilis 100 solidi, liberi 50, liti 25 (solidi denarii 3 novæ monetæ).’
[158] ii. lxxxiv.
[159] Tit. vi.
[160] Engel’s Traité de Numismatique du Moyen Age, i. 233 and 329.
[161] Martini’s Manuale de Metrologia, sub ‘Emden.’ And compare Ridgeway, p. 871. He shows that in Italy and Sicily 10 sheep = 1 cow.