But if father and brothers have already paid, then over his (relations) he ought to throw that earth, to wit over three [parentillæ] of the kindred of the mother and over three [parentillæ] of the kindred of the father who are nearest of kin.

(4) Et sic postea in camisia, discinctus, discalcius, palo in manu, sepe sallire debet, ut pro medietate quantum de compositione diger est, aut quantum lex addicat, illi tres solvant, hoc est illi alii qui de paterno generatione veniunt facere debent.

And likewise after that, in his shirt, ungirded, unshod, stake in hand, he ought to leap the fence, so that for that half those three shall pay whatever is wanting of the composition or what the law adjudges: that is, those others who come of the paternal kindred ought to do so.

(5) Si vero de illis quicumque proximior fuerit ut non habeat unde integrum debitum salvat; quicumque de illis plus habet iterum super illum chrenecruda ille qui pauperior est jactet ut ille tota lege solvat.

But if any very near kinsman shall be unable to pay the whole amount due, then whoever of them has more, on him again let the one who is poorer throw the chrenecruda, so that he may pay the whole amount due.

(6) Quam si vero nec ipse habuerit unde tota persolvat, tunc illum qui homicidium fecit qui eum sub fidem habuit in mallo præsentare debent, et sic postea eum per quattuor mallos ad suam fidem tollant. Et si eum in compositione nullus ad fidem tullerunt, hoc est ut redimant de quo domino[105] persolvit, tunc de sua vita conponat.

But if not even he shall have the wherewith to complete the required amount, then those who held him under oath ought to produce him who committed the homicide in the Mallus, and in the same way again afterwards four times in the Mallus hold him to his faith. And if no one take up his faith concerning the composition, i.e. to redeem him by payment, then let him make composition with his life.

Now, if we are here dealing with actual tribal custom, it is natural to place some weight upon the picturesque incidents which testify to its traditional origin. These picturesque incidents can hardly be other than proofs of antiquity.

The slayer and his co-swearers declare that he has given up everything.