“So can I,” said Tom, giving me a nudge, and laughing.
“Do thine office of Ganymede, and fill up the pannikin; put not in too much of the element. Once more exalt thy voice, good Dux.”
“Always ready, master,” cried Tom, who sang out again in praise of his favourite liquor—
“Smiling grog is the sailor’s best hope, his sheet anchor,
His compass, his cable, his log,
That gives him a heart which life’s cares cannot canker.
Though dangers around him,
Unite to confound him,
He braves them, and tips off his grog.
’Tis grog, only grog,
Is his rudder, his compass, his cable, his log,
The sailor’s sheet anchor is grog.”
“Verily, thou art an Apollo—or, rather, referring to thy want of legs, half an Apollo—that is, a demi-god. (Cluck, cluck.) Sweet is thy lyre, friend Dux.”
“Fair words, master; I’m no liar,” cried Tom. “Clap a stopper on your tongue, or you’ll get into disgrace.”
“Ubi lapsus quid feci,” said the Dominie; “I spoke of thy musical tongue; and, furthermore, I spoke alle-gori-cal-ly.”
“I know a man lies with his tongue as well as you do, old chap; but as for telling a hell of a (something) lie, as you states, I say I never did,” rejoined old Tom, who was getting cross in his cups.
I now interfered, as there was every appearance of a fray; and in spite of young Tom, who wished, as he termed it, to kick up a shindy, prevailed upon them to make friends, which they did, shaking hands for nearly five minutes. When this was ended, I again entreated the Dominie not to drink any more, but to go to bed.
“Amice, Jacobe,” replied the Dominie; “the liquor hath mounted into thy brain, and thou wouldst rebuke thy master and thy preceptor. Betake thee to thy couch, and sleep off the effects of thy drink. Verily, Jacob, thou art plenus Veteris Bacchi; or, in plain English, thou art drunk. Canst thou conjugate, Jacob? I fear not. Canst thou decline, Jacob? I fear not. Canst thou scan, Jacob? I fear not. Nay, Jacob, methinks that thou art unsteady in thy gait, and not over clear in thy vision. Canst thou hear, Jacob? if so, I will give thee an oration against inebriety, with which thou mayest down on thy pillow. Wilt thou have it in Latin or in Greek?”