“Have we? I wish I was sitting down at the mess-table—but what’s that? a woman screaming?—Yes, by heavens!—come along, Ned.” And away dashed Jack towards the house, followed by Gascoigne. As they advanced the screams redoubled; they entered the porch, burst into the room from whence they proceeded, and found an elderly gentleman defending himself against two young men, who were held back by an elderly and a young lady. Our hero and his comrade had both drawn their pistols, and just as they burst open the door, the old gentleman who defended himself against such odds had fallen down. The two others burst from the women, and were about to pierce him with their swords, when Jack seized one by the collar of his coat and held him fast, pointing the muzzle of the pistol to his ear: Gascoigne did the same to the other. It was a very dramatic tableau. The two women flew to the elderly gentleman and raised him up; the two assailants being held just as dogs hold pigs by the ear, trembling with fright, with the points of their rapiers dropped, looked at the midshipmen and the muzzles of their pistols with equal dismay; at the same time, the astonishment of the elderly gentleman and the women, at such an unexpected deliverance, was equally great. There was a silence for a few seconds.

“Ned,” at last said Jack, “tell these chaps to drop their swords, or we fire.”

Gascoigne gave the order in Italian, and it was complied with. The midshipmen then possessed themselves of the rapiers, and gave the young men their liberty.

The elderly gentleman at last broke the silence.

“It would appear, signors, that there was an especial interference of Providence, to prevent you from committing a foul and unjust murder. Who these are that have so opportunely come to my rescue, I know not, but thanking them as I do now, I think that you will yourselves, when you are calm, also thank them for having prevented you from committing an act which would have loaded you with remorse and embittered your future existence. Gentlemen, you are free to depart: you, Don Silvio, have indeed disappointed me; your gratitude should have rendered you incapable of such conduct: as for you, Don Scipio, you have been misled; but you both have, in one point, disgraced yourselves. Ten days back my sons were both here—why did you not come then? If you sought revenge on me, you could not have inflicted it deeper than through my children, and at least you would not have acted the part of assassins in attacking an old man. Take your swords, gentlemen, and use them better henceforth. Against future attacks I shall be well prepared.”

Gascoigne, who perfectly understood what was said, presented the sword to the young gentleman from whom he had taken it—our hero did the same. The two young men returned them to their sheaths, and quitted the room without saying a word.

“Whoever you are, I owe to you and thank you for my life,” said the elderly gentleman, scanning the outward appearance of our two midshipmen.

“We are,” said Gascoigne, “officers in the English navy, and gentlemen; we were wrecked in our boat last night, and have wandered here in the dark, seeking for assistance, and food, and some conveyance to Palermo, where we shall find friends, and the means of appearing like gentlemen.”

“Was your ship wrecked, gentlemen?” inquired the Sicilian, “and many lives lost?”

“No, our ship is at Malta; we were in a boat on a party of pleasure, were caught by a gale, and driven on the coast. To satisfy you of the truth, observe that our pistols have the king’s mark, and that we are not paupers, we show you gold.”