“Vous sonvient-il? de cet enfant de Guide
Fripon rusé, volage et séducteur;
Qui par les yeux d’une beauté timide,
D’un trait de feu veut nous frapper au coeur.
Du sentimens que sa flèche fit naître,
Et que la mort peut seul anéantir,
Eternissons le ravissant bien-être,
En conservant un si beau souvenir.”

The fourth proposed as a theme, the morning of his marriage.

“Vous souvient-il? du jour ou l’hyménée
Vint nous dicter ses éternelles loix,
En attachant à notre destinée
L’objet sacré de notre premier choix.
Solennité qui par des voeux nous lie,
De saints devoirs chargeant notre avenir,
Solennité que le vulgaire oublie
Nous te gardons en pieux souvenir.”

The last party desired him to wind up with friendship.

“Quel souvenir puis-je chanter encore,
Après celui né dans la volupté?
Il en est un que le tems corrobore,
C’est le premier élan de l’amitié.
Eh! qui de nous n’a pas dans sa jeunesse,
Livré son coeur à ses charmes puissants,
Sainte Amitié, jusqu’à dans la vieillesse,
Console-nous des ravages du tems.”

I should imagine that after the gentleman had finished all this, he must have been pretty well out of breath.

About four miles from Liege is the celebrated manufactory of Seraing, belonging to Messrs Cockerell. It is beautifully situated on the banks of the Meuse, and was formerly the summer palace of the Prince Archbishop. But it is not only here that you observe these symptoms of the times—all over France you will perceive the same, and the major portion of the manufactories have the arms of princes or nobles emblazoned over the façade, while the interiors, which once were the abode of refinement and luxury, are now tenanted by artisans and appropriated to utility. The utilitarian system was, however, more fully exemplified before the Belgian revolution, for William of Nassau was, in fact, a partner of Mr Cockerell. Mr Cockerell, the father, who is now dead, came over from England before the peace, bringing with him either the machinery for spinning cotton, or the knowledge necessary for its construction, so jealously guarded by our manufacturers. He established himself at Liege, and soon gained patrons. The firm has now three or four manufactories at Liege besides the one at Seraing. Large as was the bishop’s palace, it has been increased to about three times its original size: it reminds me more of Portsmouth yard than any other place. The number of workmen employed in this manufactory alone is between fourteen and fifteen hundred. They make every variety of steam engines, and not only supply this country, but Prussia, Austria, France, and even Russia. People talk of Mr Cockerell having done much mischief to his country by furnishing foreigners with the machinery which enabled us to undersell them. I doubt it very much: I consider that the sooner other countries are enabled to compete with us to a certain extent, the better it will be for England. At present we are in an unhealthy state, and chiefly arising from the unlimited use of machinery. Let us lose that advantage, and, if not richer, at all events we shall be much happier. We are now suffering under a plethora of capital at the same time that we are oppressed with debt. As for Mr Cockerell, it may be very well to cry out about patriotism, but the question is, would not every other man have done the same? Had he not a right to bring his talents to the best market? and before he is accused of having had no regard for his country, it may first be fairly asked, what regard had his country shown for him?


Chapter Eighteen.