“Of course; for the end of all these invasions and migrations must be in such a sacrifice of human life as to afford sustenance and the means of subsistence to those who remain,” observed the Major.

“Precisely; and such must continue to be the case on this continent, until the arts and civilisation have taught men how to increase the means of subsistence. To produce this, Christianity must be introduced; for Christianity and civilisation go hand in hand.”

“But the Mantatees or Ficani, who were they?”

“I have already said they were northern Caffre tribes, dispossessed of their territory by Chaka. The names of the tribes we do not know. Mantatee, in the Caffre language, signifies an invader, and Ficani also, marauders; both terms applicable to the people, but certainly not the names of the tribes.

“I believe, now, I have said enough on the subject to allow me to enter upon the history of this last invasion; but, to tell you the truth, the heat is so overpowering, and I feel my tongue so parched, that you must excuse me for deferring this account till another opportunity. As soon as we are a little more at our ease, I will give you the history of the Mantatees.”

“We are much obliged to you for what you have told us, Swinton, and will spare you for the present,” replied Alexander. “What animals are those?—look!”

“They are gnoos,” replied Swinton. “There are two varieties of them, the common gnoo and the brindled gnoo. They form an intermediate link between the antelope family and the bovine or ox, and they are very good eating.”

“Then, I wish we were able to go after them. They do not seem afraid of us, but approach nearer at every gallop which they make.”

“Yes, although shy, they have a great deal of curiosity,” replied Swinton. “Watch them now.”

The animals bounded away again, as Swinton spoke, and then returned to gaze upon the caravan, stirring up the dust with their hoofs, tossing their manes, and lashing their sides with their long tails, as they curvetted and shook their heads, sometimes stamping as if in defiance, and then flying away like the wind, as if from fear.